|
<p>省译动词:</p><p><font size="4">have ,effect ,assure ,obtain , involve ,imply , entail , perform , increase , decrease , restrict , limit , amount to ,measure , cause , make , enable , permit , allow , result in ,lead to , contribute to , ascribe to , reduce to , give ,provide , see.</font> 等连接的句子,其中S和O都是名词化结构,这类句子可省译动词,把主语的名词化结构译成表示原因,前提的分句,宾语的名词化结构译成表示结果的分句,全句译成因果关系的复句.</p><p>eg.</p><p>1.Exhaust gases from boilers ,vehicles,etc.,<font size="4">cause </font>air pollution in cities.</p><p>锅炉和车辆等排出的废气,污染城市空气.</p><p>2.The knowledge of cellular structure and organization has <font size="4">permitted</font> a better understanding of cellular processes.</p><p>直到细胞的结构和组织就能更好地了解细胞的变化过程.</p><p>3.The development of new science and technology has also <font size="4">resulted in</font> a need for comprehensive knowledge int the technical field.</p><p>新的科学技术的发展,也需要技术领域的全面知识.</p><p>4.The collapse of the bridge ascribed to structural weaknesses.</p><p>结构不牢,桥梁倒塌.</p> |
|