|
一、THE SIGNIFICANCE OF FAILURE<br/> Robert H. Schuller<br/> Failure doesn?t mean you are a failure, <br/> It does mean you haven?t succeeded yet.<br/> Failure doesn?t mean you have accomplished nothing,<br/> It does mean you have learned something.<br/> Failure doesn?t mean you have been a fool,<br/> It does mean you had a lot of faith.<br/> Failure doesn?t mean you?ve been disgraced,<br/> It does mean you were willing to try.<br/> Failure doesn?t mean you don?t have it,<br/> It does mean you have to do something in a different way.<br/> Failure doesn?t mean you are inferior,<br/> It does mean you are not perfect.<br/> Failure doesn?t mean you?ve wasted your life,<br/> It does mean you have a reason to start afresh.<br/> Failure doesn?t mean you should give up,<br/> It does mean you must try harder.<br/> Failure doesn?t mean you?ll never make it,<br/> It does mean it will take a little longer.<br/> Failure doesn?t mean God has abandoned you,<br/> It does mean God has a better idea.<br/> <br/> 十大策略?失败的意义<br/> 罗伯特·H·舒勒陈采霞译<br/> <br/> 失败并不代表你是个失败者,<br/> 它只表明你尚未成功。<br/> 失败并不代表你一无所获,<br/> 它只表明你吸取了一次教训。<br/> 失败并不代表你很愚蠢,<br/> 它只表明你信心百倍。<br/> 失败并不代表你无脸见人,<br/> 它只表明你百折不回。<br/> 失败并不代表你工夫白费,<br/> 它只表明你的做事方法尚待改进。<br/> 失败并不代表你低人一等。<br/> 它只表明你并非完人。<br/> 失败并不代表你浪费生命,<br/> 它只表明你有理由重新开始。<br/> 失败并不代表你应该放弃,<br/> 它只表明你要加倍努力。<br/> 失败并不代表成功永不属于你,<br/> 它只表明你要付出更多的时间。<br/> 失败并不代表上帝已经抛弃你,<br/> 它只表明上帝还有更好的主意。<br/> <br/> <br/> 二、FOLLOW YOUR OWN COURSE<br/> Neil Simon<br/> <br/> <br/> Don?t listen to those who say,<br/> “It?s not done that way.”<br/> Maybe it?s not, but maybe you will.<br/> Don?t listen to those who say,<br/> “You?re taking too big a chance.”<br/> Michelangelo would have painted the Sistine Floor,<br/> and it would surely be rubbed out by today.<br/> Most importantly, don?t listen<br/> When the little voice of fear inside of you <br/> rear its ugly head and says,<br/> “They?re all smarter than you out there.<br/> They?re more talented,<br/> They?re taller, blonder, prettier, luckier and have connections...”<br/> I firmly believe that if you follow a path that interests you,<br/> Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,<br/> But with the strength of conviction<br/> That you can move others by your own efforts,<br/> And do not make success or failure the criteria by which you live,<br/> The chances are you?ll be a person worthy of your own respect.<br/> <br/> 走自己的路<br/> 尼尔·西蒙陈采霞译<br/> <br/> 别听那些人的话,<br/> “这事不能那么做。”<br/> 也许是不能那么做,可是也许你就会那么做。<br/> 别听那些人的话,<br/> “你这个险冒得太大了。”<br/> 米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,<br/> 到今天肯定已经被抹掉了。<br/> 最重要的是,<br/> 当你心中恐惧的声音,<br/> 抬起它丑陋的头说,<br/> “那边那些人都比你聪明,<br/> 他们更有才华,<br/> 他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,<br/> 并且认识各种各样的人…”<br/> 你可千万别理会。<br/> 我坚信只要选择一条你感兴趣的路,<br/> 不排除爱情、敏锐以及与别人的合作,<br/> 而是坚定地认为,<br/> 通过你自身的努力能够感动他人,<br/> 不把成功或者失败作为你生活的标准,<br/> 那么你就可能成为值得自己敬佩的人。<br/> <br/> <br/> 三、FAITH<br/> Napolean Hill<br/> <br/> <br/> Faith is the “eternal elixir”<br/> Which gives life, power, and action to the impulse of thought!<br/> Faith is the starting point of all accumulation of riches!<br/> Faith is the basis of all “miracles”,<br/> And all mysteries which cannot be analyzed by the rules of science!<br/> Faith is the only known antidote for failure!<br/> Faith is the element, the “chemical” which,<br/> When mixed with prayer, gives one direct communication with Infinite Intelligence.<br/> Faith is the element which transforms the ordinary vibration of thought, created by the finite mind of man, into the spiritual equivalent.<br/> Faith is the only agency through which <br/> the cosmic force of Infinite<br/> Intelligence can be harnessed and used by man.<br/> <br/> 信念<br/> 拿破仑·希尔陈采霞译<br/> <br/> 信念是“永恒的万应灵药”,<br/> 它赋予突发奇想以生命、力量和行动!<br/> 信念是所有财富积累的起点!<br/> 信念是一切“奇迹”<br/> 以及所有科学法则无法分析的奥秘的根基!<br/> 信念是惟一已知失败之解药!<br/> 信念是重要元素、“化学物质”,<br/> 一旦与祈祷结合便会使你与上帝直接沟通。<br/> 人类的智慧固然有限,<br/> 普通的灵感闪现一经信念指点,<br/> 便会转换成精神震撼。<br/> 信念是惟一的中介,通过它<br/> 上帝的宇宙力会成为人类开发和利用的资源。<br/> <br/> <br/> 四、ON CHANGES<br/> Irene Dunlap<br/> <br/> <br/> Change is the only absolute<br/> in the world,<br/> the only thing<br/> that you can depend on.<br/> Nothing stays the same.<br/> Tomorrow will come,<br/> bringing with it<br/> new beginnings and sometimes<br/> unexpected endings.<br/> You can hold on to the past<br/> and get left in the dust;<br/> or, you can choose to<br/> jump on the ride of life<br/> and live a new adventure<br/> with perseverance<br/> and an open mind.<br/> <br/> 论变化<br/> 艾琳·邓莱普陈采霞译<br/> <br/> 变化是世界上<br/> 惟一绝对的东西,<br/> 是惟一<br/> 你能相信的事情。<br/> 没有什么能一成不变,<br/> 明天将来临,<br/> 它会带来<br/> 新的开始,并且有时<br/> 还会带来意想不到的结局。<br/> 你可以抓住过去,<br/> 蒙受遗弃;<br/> 或者,你可以选择<br/> 跃上生命之车<br/> 进行一次新的冒险,<br/> 凭借坚持不懈<br/> 和广阔的胸怀。<br/> <br/> <br/> 五、RESULTS AND ROSES<br/> Edgar Albert Guest<br/> <br/> <br/> The man who wants a garden fair,<br/> Or small or very big,<br/> With flowers growing here and there,<br/> Must bend his back and dig.<br/> <br/> The things are mighty few on earth,<br/> That wishes can attain,<br/> Whatever we want of any worth,<br/> We?ve got to work to gain.<br/> <br/> It matters not what goal you seek,<br/> Its secret here reposes:<br/> You?ve got to dig from week to week,<br/> To get results or roses.<br/> <br/> 硕果和玫瑰<br/> 埃德加·阿尔贝特·格斯特陈采霞译<br/> <br/> 要想有个美丽花园,<br/> 面积大小姑且不管,<br/> 只要园中长满鲜花,<br/> 就必须把汗水挥洒。<br/> <br/> 有愿望就能实现,<br/> 这样的事还真是少见,只要想要的东西有价值,<br/> 就得靠努力去创造。<br/> <br/> 目标是什么并不重要,<br/> 秘诀终归只有一条:<br/> 周复一周不怕劳累,<br/> 才能收获硕果或者玫瑰。<br/> <br/> <br/> 六、THE VALUE OF TIME<br/> Katharine Sun<br/> <br/> <br/> To realize the value of one year:<br/> Ask a student who has failed a final exam.<br/> To realize the value of one month:<br/> Ask a mother who has given birth to a premature baby.<br/> To realize the value of one week:<br/> Ask an editor of a weekly newspaper.<br/> To realize the value of one hour:<br/> Ask the lovers who are waiting to meet.<br/> To realize the value of one minute:<br/> Ask a person who has missed the train, bus or plane.<br/> To realize the value of one second:<br/> Ask a person who has survived an accident.<br/> To realaize the value of one millisecond:<br/> Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.<br/> Time waits for no one.<br/> Treasure every moment you have.<br/> <br/> <br/> 时间的价值<br/> 凯瑟琳·桑陈采霞译<br/> <br/> 要想知道一年的价值,<br/> 那就去问期末考试不及格的学生。<br/> 要想知道一个月的价值,<br/> 那就去问生了早产儿的母亲。<br/> 要想知道一周的价值,<br/> 那就去问周报的编辑。<br/> 要想知道一小时的价值,<br/> 那就去问等待见面的恋人。<br/> 要想知道一分钟的价值,<br/> 那就去问误了火车、汽车或者飞机的人。<br/> 要想知道一秒钟的价值,<br/> 那就去问大难不死的人。<br/> 要想知道一毫秒的价值,<br/> 那就去问奥运会获得银牌的人。<br/> 时间不等人,<br/> 你拥有的每一刻都要珍惜。<br/> <br/> <br/> 七、TODAY IS A NEW DAY<br/> Donna Levine<br/> <br/> <br/> Your tomorrows are as bright<br/> as you want to make them.<br/> There is no reason to carry<br/> the darkness of the past<br/> with you into today.<br/> Today is a wonderful new experience,<br/> full of every possibility to make<br/> your life exactly what you want it to be.<br/> Today is the beginning of new happiness,<br/> new directions and new relationships.<br/> Today is the day to remind yourself<br/> that you posses the power<br/> and strength you need<br/> to bring contentment, love and joy into your life.<br/> Today is the day to understand yourself<br/> and to give yourself the love<br/> and the patience that you need.<br/> Today is the day to move forward<br/> towards your bright tomorrow.<br/> <br/> 今天是新的一天<br/> 唐那·莱文陈采霞译<br/> <br/> 你的明天充满阳光,<br/> 如你心中所想。<br/> 你没有理由,<br/> 把昨天的黑暗,<br/> 带到今天。<br/> 今天是美妙的全新体验,<br/> 有那么多种可能,<br/> 使你的生活如你所愿。<br/> 今天开始有新的幸福,<br/> 新的方向和新的伙伴。<br/> 今天你要提醒自己,<br/> 你有足够的能力和力量,<br/> 把满意、爱情和欢乐带进你的生活。<br/> 今天你要了解自己,<br/> 给自己足够的爱心和耐心。<br/> 今天你会勇往直前,<br/> 奔向那灿烂的明天。<br/> <br/> <br/> 八、DREAMS<br/> Langston Hughes<br/> <br/> <br/> Hold fast to dreams<br/> For if dreams die<br/> Life is a broken?winged bird<br/> That cannot fly.<br/> <br/> Hold fast to dreams<br/> For when dreams go<br/> Life is a barren field<br/> Frozen with snow.<br/> <br/> 梦想<br/> 兰斯顿·休斯陈采霞译<br/> <br/> 紧紧抓住梦想,<br/> 因为一旦梦想消亡,<br/> 生活就象折断翅膀的小鸟,<br/> 无法自由翱翔。<br/> <br/> 紧紧抓住梦想,<br/> 因为一旦梦想离开,<br/> 生活就会变成贫瘠荒芜的土地,<br/> 只有冰雪覆盖。<br/> <br/> <br/> 九、THE ROAD NOT TAKEN<br/> Robert Frost<br/> <br/> <br/> Two roads diverged in a yellow wood,<br/> And sorry I could not travel both<br/> And be one traveler, long I stood<br/> And looked down one as far as I could<br/> To where it bent in the undergrowth;<br/> <br/> Then took the other, as just as fair,<br/> And having perhaps the better claim,<br/> Because it was grassy and wanted wear;<br/> Though as for that the passing there<br/> Had worn them really about the same,<br/> <br/> And both that morning equally lay<br/> In leaves no step had trodden black.<br/> Oh, I kept the first for another day!<br/> Yet knowing how way leads on to way,<br/> I doubted if I should ever come back.<br/> <br/> I shall be telling this with a sigh<br/> Somewhere ages and ages hence:<br/> Two roads diverged in a wood, and I?<br/> I took the one less traveled by,<br/> And that has made all the difference.<br/> <br/> 没有走过的路<br/> 罗伯特·弗罗斯特陈采霞译<br/> <br/> 金色的树林路分两条,<br/> 遗憾不能两条都到。<br/> 孤独的我长久亻宁立,<br/> 极日眺望其中一条,<br/> 直到它在灌丛中淹没掉。<br/> <br/> 然后我公平地选择了另外一条,<br/> 或许理由更加充分,<br/> 因为它草深需要有人上去走走。<br/> 说到有多少人从上面走过<br/> 两条路磨损得还真是差不多。<br/> <br/> 而且那天早晨两条路都静静地躺着,<br/> 覆盖在上面的树叶都没有被踩黑,<br/> 噢,我把第一条路留给了下一次!<br/> 但我知道前方的路变幻莫测,<br/> 我怀疑我是否应该回来……<br/> <br/> 多年以后在某个地方,<br/> 我将叹息着讲述这件事:<br/> 树林里路分两条,而我——<br/> 选择了行人较少的那条,<br/> 就这样一切便发生了改变。<br/> <br/> <br/> 十、WHAT IS SUCCESS<br/> Ralph Waldo Emerson<br/> <br/> <br/> What is success?<br/> To laugh often and love much;<br/> To win the respect of intelligent people<br/> And the affection of children;<br/> To earn the approbation of honest critics<br/> And endure the betrayal of false friends;<br/> To appreciate beauty;<br/> To find the best in others;<br/> To give one?s self;<br/> To leave the world a little better, <br/> Whether by a healthy child,<br/> A garden patch,<br/> Or a redeemed social condition;<br/> To have played and laughed with enthusiasm<br/> And sung with exultation;<br/> To know even one life has breathed easier,<br/> Because you have lived...<br/> This is to have succeeded.<br/> <br/> 成功的内涵<br/> 拉尔夫·沃尔多·爱默生陈采霞译<br/> <br/> 成功是什么?<br/> 笑口常开,爱心永在,<br/> 赢得智者的尊重,<br/> 孩子们的爱戴;<br/> 博得真诚的认可,<br/> 容忍损友的背叛;<br/> 欣赏美好的东西,<br/> 发现别人的可爱。<br/> 学会无私地奉献,<br/> 给世界增添光彩:<br/> 要么培育出健康的孩子,<br/> 要么留下花园一块,<br/> 亦或是改善社会条件;<br/> 尽情娱乐、笑得畅快,<br/> 把欢乐的歌唱起来;<br/> 甚至知道一个生命活得自在,<br/> 因为你的一路走来……<br/> 这就是成功的内涵。<br/> |
|