英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

中式口语纠错

发布者: christlulu | 发布时间: 2006-7-12 20:57| 查看数: 79031| 评论数: 93|


最新评论

christlulu 发表于 2006-7-15 11:11:30
<p>it is necessary for us to help the police</p><p><embed src="/sound/kouyu/jiucuo/cnusa054.rm" width="200" height="30" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" autostart="false" controls="ControlPanel" tppabs=""></embed><embed></embed> </p><p><a href="http://www.kekenet.com/sound/kouyu/jiucuo/cnusa054.rm" target="_blank"><font color="#a52a2a">点击此处下载音频</font></a></p><p>【中文这样说】</p><p>作为香港公民,我们有必要帮助警察打击犯罪.</p><p>【英文对比翻译】</p><p>Chinese Style As the citizens of Hong Kong, we are necessary to help the police in their fight against crime.</p><p>American Style As the citizens of Hong Kong, it is necessary for us to help the police in their fight against crime.</p><p><br/>it is necessary for sb to do sth 为固定用法</p>
christlulu 发表于 2006-7-15 11:13:24
<p>in danger</p><p><embed src="/sound/kouyu/jiucuo/cnusa055.rm" width="200" height="30" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" autostart="false" controls="ControlPanel" tppabs=""></embed><embed></embed> </p><p><a href="http://www.kekenet.com/sound/kouyu/jiucuo/cnusa055.rm" target="_blank"><font color="#a52a2a">点击此处下载音频</font></a></p><p>【中文这样说】</p><p>这个持刀疯子在幼儿园乱跑, 孩子们处于危险之中/冒着很大危险。</p><p>【英文对比翻译】</p><p>Chinese Style The children were very dangerous as the knife-wielding madman was running amok in the kindergarten.<br/>American Style The children were in great danger as the knife-wielding madman was running amok in the kindergarten.</p><p>Dangerous危险的,用在这里表示孩子们可能给其他人或物造成危险,显然是错误的;in great danger 表示处于危险之中,冒很大危险.显然这里是说孩子们处于危险中,而不是孩子们对其他人造成危险。</p>
christlulu 发表于 2006-7-15 11:14:16
<p>i did not go either</p><p><embed src="/sound/kouyu/jiucuo/cnusa056.rm" width="200" height="30" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" autostart="false" controls="ControlPanel" tppabs=""></embed><embed></embed> </p><p><a href="http://www.kekenet.com/sound/kouyu/jiucuo/cnusa056.rm" target="_blank"><font color="#a52a2a">点击此处下载音频</font></a></p><p>【中文这样说】</p><p>约瑟夫上周没去音乐会,我也没去.</p><p>【英文对比翻译】</p><p>Chinese Style Joseph did not go to the concert last week. I did not go too.<br/>American Style Joseph did not go to the concert last week. I did not go either.</p><p>在英语中too 和either都表示“也”,too用于肯定句,either用于否定句和疑问句.<br/></p>
christlulu 发表于 2006-7-15 11:15:04
<p>she has not come yet</p><p><embed src="/sound/kouyu/jiucuo/cnusa057.rm" width="200" height="30" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" autostart="false" controls="ControlPanel" tppabs=""></embed><embed></embed> </p><p><a href="http://www.kekenet.com/sound/kouyu/jiucuo/cnusa057.rm" target="_blank"><font color="#a52a2a">点击此处下载音频</font></a></p><p>【中文这样说】</p><p>我们已经等了半小时了,她还没有来.</p><p>【英文对比翻译】</p><p>Chinese Style We have been waiting for half an hour. She has still not come.<br/>American Style We have been waiting for half an hour. She has not come yet.</p><p>Still常用于肯定句; yet用于疑问句和否定句中,及用于表示怀疑的动词之后, 通常位于句末;在英式英语中通常用于现在完成时或过去完成时.</p>
christlulu 发表于 2006-7-15 11:16:06
<p>i recommend that you take a long vacation</p><p><embed src="/sound/kouyu/jiucuo/cnusa058.rm" width="200" height="30" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" autostart="false" controls="ControlPanel" tppabs=""></embed><embed></embed> </p><p><a href="http://www.kekenet.com/sound/kouyu/jiucuo/cnusa058.rm" target="_blank"><font color="#a52a2a">点击此处下载音频</font></a></p><p>【中文这样说】</p><p>我建议你去放一个长假</p><p>【英文对比翻译】</p><p>Chinese Style: I recommend you to take a long vacation.</p><p>&nbsp;American Style: I recommend that you take a long vacation.</p><p>Recommend 的用法是后面+that+sb(should)+do </p>
christlulu 发表于 2006-7-15 11:17:42
<p>little&nbsp;children are difficult to understand that </p><p><embed src="/sound/kouyu/jiucuo/cnusa059.rm" width="200" height="30" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" autostart="false" controls="ControlPanel" tppabs=""></embed><embed></embed> </p><p><a href="http://www.kekenet.com/sound/kouyu/jiucuo/cnusa059.rm" target="_blank"><font color="#a52a2a">点击此处下载音频</font></a></p><p>【中文这样说】<br/>小孩子很难能理解</p><p><br/>【英文对比翻译】<br/>Chinese Style: Little children are difficult to understand that. <br/>American Style: It is difficult for children to understand that. <br/>所用到的句型是It is +adj+for+sb to do sth 对于莫人来说做某事很困难。<br/></p>
christlulu 发表于 2006-7-15 11:18:14
<p>i like green</p><p><embed src="/sound/kouyu/jiucuo/cnusa060.rm" width="200" height="30" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" autostart="false" controls="ControlPanel" tppabs=""></embed><embed></embed> </p><p><a href="http://www.kekenet.com/sound/kouyu/jiucuo/cnusa060.rm" target="_blank"><font color="#a52a2a">点击此处下载音频</font></a></p><p>【中文这样说】<br/>我喜欢绿颜色<br/>【英文对比翻译】<br/>Chinese Style: I like green color. <br/>American Style: I like green. <br/>因为 green 就能表示绿色的意思所以不能再加上color</p>
christlulu 发表于 2006-7-15 11:19:50
<p>nerd(讨厌鬼)</p><p><embed src="/sound/kouyu/liyu/slang046.rm" width="220" height="35" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" autostart="false" controls="ControlPanel" tppabs=""></embed><embed></embed> </p><p><a href="http://www.kekenet.com/sound/kouyu/liyu/slang046.rm" target="_blank"><font color="#a52a2a">点击此处下载音频</font></a></p><p>【句子对照】</p><p>"Some people think that all engineers are nerds."<br/>“有些人认为所有的工程师都是让人厌烦的家伙。”</p><p>【关键俚语】</p><p>nerd (noun)<br/>[offensive]<br/>英:a boring or unpopular person<br/>中:讨厌鬼;乏味的人</p>
shilane 发表于 2007-8-15 00:42:05


挺好哦,不过感觉有些地方粗糙牵强了点
睡城浮桥 发表于 2007-8-23 11:41:44
基本上我是标准的中式说法,谢谢拉
北海菜鸟 发表于 2007-10-10 16:39:53
实用的东西,要不我们跟老外谈话真的是尴尬的!
kookangel 发表于 2007-10-15 00:41:33

这个太好了

这个太好了
Sandy_FP 发表于 2007-10-16 14:13:18
thanks for providing such useful text!
wei511 发表于 2007-10-30 12:34:10
越看越没有信心了
12345
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表