开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 英语口语 查看主题

“耍小聪明”英语怎么说?

发布者: qianyuan | 发布时间: 2022-4-21 05:30| 查看数: 1972| 评论数: 0|帖子模式

耍小聪明的意思指在小事情上显露出来的聪明,多含贬义。

如耍手段、投机取巧、占小便宜。

小聪明最大的特点在于为了自己的那点小利益,

不惜破坏别人的利益,

损害社会公德。

耍小聪明的人大多有点脑子,又自恃聪明。

办事时只会考虑到自己的利益就比别人多想一些或抢先一步,

效果未必好,

但却让那些大智慧的人反感的一种聪明。

简单说就是缺乏大智慧。

好了今天的知识点来了,

那么你知道“耍小聪明”用英语怎么说?

大家来和精华一起来学习下吧。

01. 耍小聪明 try to be clever



(1) clever除了表示“聪明的”,还表示“耍小聪明的”

(2) try to be clever “耍小聪明”

(3) get clever “耍小聪明”



A: Fair play?

想跟你公平竞赛?

B: He's trying to be clever.

他在耍小聪明。

You're trying to be clever? A funny lady?

你在耍小聪明?古怪女?

What did I say? I said don't get clever.

我说什么来着?让你别耍小聪明。《神探夏洛克》

02. 玩阴的 play dirty



(1) dirty可以表示“卑鄙的,不道德的”

(2) play dirty “干卑鄙勾当,玩阴的,使坏”



It's not fair. Why don't you play dirty, too?

不公平啊。你为什么不也玩点阴的?

Are you suggesting I play dirty?

你是建议我使坏吗?

03. 不安好心 up to no good



(1) up to sth. “正在干,从事着(尤指坏事);在捣鬼”

(2) up to no good “不安好心,不怀好意”

英语解释为planning something wrong or dishonest。



I'm telling you. He's up to no good.

听我说,他肯定没安好心。

The companion can be a mother ,

with good intentions or a child who's up to no good.

同行者可能是一个善良的母亲,

或是一个不怀好意的孩子。

发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-30 03:13

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表