英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

SpaceX商业载人计划出炉

发布者: qianyuan | 发布时间: 2020-3-19 01:39| 查看数: 872| 评论数: 0|


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

American technology company SpaceX says it plans to launch as many as four private citizens into a higher orbit than ever before.

美国科技公司太空探索技术公司(SpaceX)称其计划将4名公民送往目前为止的最高轨道。

SpaceX is working with U.S.-based Space Adventures Inc. to offer the space flights, the two companies recently announced. No dates or costs for the flights were announced.

SpaceX正在与位于美国的太空探险公司合作,提供太空之旅,这是这两家公司最近的宣布。太空之旅的日期和成本尚未宣布。

Space Adventures has already helped send seven space tourists to the International Space Station, or ISS, aboard Russian Soyuz rockets.

太空探险公司已帮助将7名太空游客送往国际空间站(ISS),乘坐的是俄罗斯联盟号火箭。

The SpaceX trips will not send the space tourists to the ISS. Instead, the tourists will be launched to an orbit two to three times higher -- about 800 to 1,200 kilometers above Earth.

SpaceX的太空之旅不会将游客送往ISS,而是会将游客送入2-3倍高的轨道上——地球上空大概800-1200千米的地方。

The citizens will be carried by SpaceX's Crew Dragon spacecraft, which was developed to transport NASA astronauts. SpaceX is planning to use the Crew Dragon to launch its first NASA-crewed flight later this year. The spacecraft has only flown in space once so far, completing a successful test flight last year with no crew.

游客会由SpaceX的载人龙飞船承载。该飞船的研发是为了运送美国宇航局(NASA)的宇航员。SpaceX计划通过载人龙飞船来于今年晚些时候进行第一次NASA的载人太空之旅。目前为止,该太空飞船只在太空中飞行过一次,发生于去年,是非载人飞行,试飞成功。

A spokeswoman for Space Adventures, Stacey Tearne, told The Associated Press that the tourist flights could take place by the end of next year. She said the company was already in talks with several possible customers.

太空探险公司的一名女发言人史黛丝在接受美联社采访时表示,载游客的飞行将于今年年底进行。她表示,该公司已经在跟几位有意向的用户在谈了。

Tearne noted that no professional pilot or astronaut would be required on the tourist flights because the Dragon operates fully autonomously. Passengers, will, however, be able to control the spacecraft if required, she added.

史黛丝表示,载游客的飞行中,专业飞行员和宇航员都不是必须要有的。因为载人龙飞船是全自动驾驶的。不过,游客们可以在有需要的时候控制飞船,史黛丝补充说道。

The cost will be similar to earlier tourist flights, Tearne said. Canadian billionaire Guy Laliberte, founder of Cirque du Soleil, paid $35 million for a 10-day space station flight in 2009. Laliberte said from orbit that the flight it was "worth every penny and more."

史黛丝表示,成本跟之前的几次载游客飞行相似。加拿大亿万富翁拉利伯特是太阳剧团的创始人,他支付3500万美元于2009年进行了为期10天的太空之旅。拉利伯特在太空的时候表示,这次飞行的每一分钱都花的值得,而且可能还捡了便宜。

The first private citizen to fly in space was Dennis Tito, a California businessman. He paid $20 million for an eight-hour stay on the ISS in 2001.

第一次在太空中飞行的游客是丹尼斯·蒂托,是加拿大的一位商人。他支付2000万美元于2001年在ISS上逗留了8天。



最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表