开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 英语口语 查看主题

stand you up可不是让你起立,真相其实很残酷!

发布者: qianyuan | 发布时间: 2018-12-31 17:11| 查看数: 1393| 评论数: 0|帖子模式


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

毛毛周末约了朋友健身

朋友却临时有事失约了

剩毛毛一人“孤独修行”

Peter听了说道:

"So he just stood you up?"

毛毛听了一头雾水

stand up 不是站起来吗?

这话什么意思?

1

stand you up 和起立无关

stand you up

=放你鸽子

stand someone up

指的是未与某人如约见面

让人空等一场

也就是我们常说的放人鸽子!

I can't believe that he just stood you up !

我不敢相信他竟然放你鸽子!

The young man stood her up on their first date.

那个小伙子第一次约会就失约了。

2

stand表示请客

如果一个英国人说I'll stand you a drink.可不是要站着喝酒!而是要请你喝一杯~在英式英语里:stand you a drink/meal

=请你喝酒/吃饭stand在这里表示请客

I'll stand you a dinner.

我要你吃顿饭。

3

can't stand=无法忍受

听到别人说

I can't stand you!

千万别理解成搞不懂你

那是understand

别搞混了!

你大概是有什么事惹他生气了><

can't stand

=不能忍受

I can't stand you anymore!

我再也受不了你了!

I can't stand people smoking around me.

不能忍受有人在我身边抽烟。


发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-5-7 21:21

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表