催促别人快点,你是不是只会“hurry up”呢?别人要是跟你说“shake a leg”你会不会就有些不知所云了?
在shake a leg这个习惯用语里,shake显然是个动词,照字面意思看shake a leg就是晃动一条腿。但是实际并不是这个意思哦~
来看一句话:
Honey, we'd better shake a leg. The wedding is at eleven and it takes an hour to drive there. It's already 10:15 so we better get moving because we're already late!