英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[VOA双语] 美公司准备应对古巴裔美国人返乡

发布者: 阑珊心语 | 发布时间: 2009-4-17 18:37| 查看数: 1514| 评论数: 1|


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)US Charter Firms Expect Rise in Cuba Travel Traffic

By Brian Wagner

Miami

15 April 2009U.S. charter companies are readying for a surge in the numbers of Cuban-Americans seeking to travel to the Cuba, now that President Obama has dropped restrictions on family visits. Supporters of the decision say ending the 2004 restrictions may help the push for democratic change inside the communist nation. Others disagree, saying the influx of American money could bolster Cuba's government.

Cuban-American neighborhoods in Miami are dotted with specialized firms offering charter airfare and shipping services into Cuba. Decades of U.S. restrictions and trade and travel to the Communist nation mean that only certain people qualify to travel or send goods and money to the island. Monday, President Obama signed an order easing the limits on Cuban-Americans seeking to visit family members on the island.

At the Camaguey travel agency, Amada Roque says many Cuban-Americans have been waiting for the change for some time.

She says she expects to see a surge in Cuban-American travelers unlike anything seen in recent years.

But Roque says few are jumping to buy tickets so soon after Monday's announcement. One problem is that Cuban-Americans, like many others, are hurting in the current economic condition in the United States.

She says travel is a luxury for many people. But in this case, there is a need for people to be with their families.

Keeping campaign promises

Many Cuban-Americans with family on the island say they suffered because of the 2004 rule imposed by former President George W. Bush. The rule limited trips to direct family members, and also limited the frequency to once every three years.

White House spokesman Robert Gibbs said President Obama made a promise on the campaign trail to change the policy.

"I think maybe the best way to sum this up is the way the President summed this up last year - to say that there are no better ambassadors for freedom than Cuban-Americans," said Gibbs.

One leading Miami group, the Cuban-American National Foundation, welcomed the president's decision. Its leader Pepe Hernandez said the old rule was wrong.

"A country that represents democracy should not be in the business of restricting family relationships," said Hernandez.

Cubans welcome decision, ask for more

Critics of Cuba's government say Havana charges hefty currency exchange fees to U.S. travelers. They say an increase in U.S. visitors could boost state coffers.

In Cuba, former President Fidel Castro says the Obama administration's decision to allow unlimited family travel and remittances to Cuba is "positive, but minimal."

Castro wants more changes

In a new online column published Tuesday, Mr. Castro said more changes are needed in U.S. policy toward the island.

Some fear the Havana government could withhold entry visas to stem the flow of Cuban-Americans to the island. But at Miami airport, Cuban-Americans returning home said the news was welcomed on the island.

Public school worker Fidel Pereira had visited his family in Havana.

He said people he knows in the United States and in Cuba are very supportive. He says Cuban-Americans want to help their families, because if they cannot do that, then no one else will.

Back to Cuba

Back at the Camaguey travel agency, Celia Delgado said she was planning for a trip to Havana next month to see a granddaughter she has not seen in years. She said from now on she can visit her family as often as she likes.

Delgado said instead of traveling to Dominican Republic or somewhere else for a vacation weekend, she could be in Cuba with her family, even for just a few days.

More changes ahead

In the U.S.Congress, some lawmakers are working on a measure that would enable all Americans to visit Cuba. Supporters say it could increase the pressure for democratic change in Cuba. But critics disagree. They say decades of visits by Canadians and Europeans have had no impact on the Communist Cuba.

At a summit this weekend in Trinidad and Tobago, Latin American leaders are expected to pressure President Obama to relax U.S. restrictions to Cuba even more.

最新评论

阑珊心语 发表于 2009-4-17 18:37:59
美公司准备应对古巴裔美国人返乡

美国总统奥巴马取消对古巴裔美国人回国探亲的限制后,美国各家包机公司已经做好准备,应对旅客人数的大幅增加。支持这项决定的人表示,结束2004年颁布的对古巴裔美国人回国旅行的限制能够帮助推动古巴国内的民主改革。但是反对人士则认为,大量涌入古巴的美元将流入古巴政府手中。

迈阿密古巴裔美国人居住区里,专门从事包机和邮寄服务的公司星罗棋布。美国政府几十年来奉行的限制同古巴这个共产党国家进行贸易和旅行的政策意味着,只有某些有资格的人才能前往古巴旅行或者汇款到古巴。

这个星期一,奥巴马总统签署了一项命令,放松对古巴裔美国人前往古巴探亲的限制。“卡马圭”的旅行社雇员阿玛达.罗克说,许多古巴裔美国人等待政策的改变已经很长的时间了。

她说,她期待前往古巴的古巴裔美国人数会比过去几年大幅上升。但是罗克说,星期一的宣布刚过不久,还没有多少人立即前来购买机票。其中一个原因就是,和许多其他美国人一样,眼下美国经济的不景气也给古巴裔美国人带来重创。

她说,眼下,旅行对许多人来说是一种奢侈。但是,许多人都需要探望家人。

许多家属仍然在古巴的古巴裔美国人说,布什总统2004年颁布的旅行限制给他们带来了伤害。那项规定只允许在古巴有直系亲属的人前往那个岛国旅行,而且只能每3年旅行一次。

白宫发言人罗伯特.吉布斯说,奥巴马总统在竞选过程中保证要改变这一政策:“我认为或许奥巴马总统去年对这种情况做出了最好的总结。他说,古巴裔美国人是最好的自由使节。”

古巴裔美国人全国基金会是迈阿密最重要的社团之一。这个社团对奥巴马总统的决定表示欢迎。基金会负责人佩佩.赫尔南德斯说,过去的政策是错误的。

他说:“一个代表民主的国家不应当限制人们的家庭关系。”

批评古巴政府的人士说,哈瓦那对美国旅行者征收非常高的货币兑换费用。他们说,美国游客的增加很可能充实古巴国库。

古巴前领导人卡斯特罗表示,奥巴马政府解除家庭成员旅行以及往古巴汇款限制的决定是“积极的,但是作用却非常有限”。

卡斯特罗在星期二发表的一篇新的网上专栏文章中说,美国对古巴政策需要做出更大的改变。
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表