| oh, I am a man's woman then. |
| 很绅士的人?还是很娘娘腔的人? |
| faint, the sentence let think of 'she is a man of woman' |
|
my brother is a good looking guy and a smooth talker,he's a real ladies man! 应该是说他很受女士欢迎吧 |
|
i am not good-looking and not a smooth-talker so I am not a ladies man...[1_18] |
| 我哥哥长的很帅又很善谈,他深受女孩子青睐 |
| 受女士欢迎的男生 |
i am a men girl...haha |
他是一个真正的淑女的男人!![]() |
| 应该是很受女孩子青睐的男士,和少女杀手一样 |
|
哈哈.冰冰翻译的对嘛?感觉怪怪的. 我选择"他是位受到女士青睐的男人" |
| 我哥哥长相英俊且能说会道,是个受女士欢迎的男人。 |
|
本帖最后由 killerzx 于 2009-4-22 22:51 编辑 受女士喜欢 |
| 同意8楼 |
| 我哥哥长的很帅又很善谈,他深受女孩子青睐 |
| i don't know |
| I will never hurt you |
| you are so awesome |
| 他是一个娘娘腔 |
/1