![]() 我是桂林的 male 哈哈,正在做软件,急寻专业效果图行业的翻译......... If anybody has interesting about translation ,Please call me ...... ho ho |
![]() 我一定要参加!!!!!!! 什么时候举行????? 现在翻译头大死了............ |
| haha, if you are really urge for a translator, you can propagandize this activity, so that the activity can be held as soon as possible. |
![]() So I post the translated word,anyboy can correct that? BTW,the only trouble for me is write them into English,it's easy for me to read them. ha ha Help me ,some translated word like here: 1原文: 为了正确显示"超级材质",请先确定左侧停靠栏没有其它的面板. 译文: In order to display "Super Material" correctly ,Please make sure there is no any other Rollout docked left 2原文: 只有在右边列表栏的相机才能被渲染. 译文: Only the cameras right list can be rendered 3原文: 如果生成的路径为空路径,将会自动生成临时路径 Temp path will be created if path is empty 或 Temp path will be created with empty path 请高手指正一下错误,谢谢 如果不能发布请移除,我只是试一下,还是广西老乡好 ![]() [ 本帖最后由 nohairmonk 于 2007-5-30 19:44 编辑 ] |
| 你可以把问题贴在“答疑解惑”或者“问吧”的板块里面,这样能及时地得到回答! |
| Yes, just as deana said, you can write it in the ask bar, may be I can help you copy it there. |
nohairmonk,不过有活动还是要参加的哦!![]() |
![]() Let me try ....... |
/1
关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园
( 鄂ICP备2021006767号-1|
鄂公网安备42010202000179号 )
GMT+8, 2026-4-30 05:31
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2026 Discuz! Team.