英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

亚洲距离衰退仅一步之遥

发布者: chrislau2001 | 发布时间: 2008-10-27 14:20| 查看数: 2405| 评论数: 1|

Asia Could See Worrisome Slide As Growth Rates Drop

Asia, the world's last redoubt of fast economic growth, may be a lot closer to recession than people think.

For the U.S. and other developed countries, investors typically define a recession as two consecutive quarters of economic contraction. For Asia, though, economists generally believe a recession occurs when region-wide annual growth slows to between 5% and 6%. For China, which has had multiple years of double-digit growth, the rate at which a recession could effectively begin is likely even higher, possibly up to 8%.

In part, that is because Asian nations' populations are often younger than those in the U.S. and Europe, and in many countries, the labor force is growing more quickly, as millions of rural residents move to cities in search of opportunity. As a result, most Asian economies, excluding Japan, need to expand more rapidly than other parts of the world -- often at annual rates of 5% or more -- so they can absorb all those new workers. If they don't, unemployment will climb and poverty levels will follow.

At the same time, many companies in Asia have based investment decisions on the assumption that recent stellar growth rates will continue. If they don't, profits will disappoint, new capacity won't be needed, and costs will have to be cut -- just as in an American recession.

Indeed, many economists believe Asia is already teetering on the brink of a recession. At investment bank UBS, forecasters are now predicting gross domestic product growth of around 6% in Asia excluding Japan next year -- putting the region right on the edge of recession. Other economists, including forecasters at Standard Chartered Bank, are pegging China's growth below 8% in 2009, which also could put it in recessionary territory.

Such rates might look 'pretty good' to the U.S., but they're potentially trouble for Asia, says Duncan Wooldridge, chief Asia economist for UBS. The slowdown 'is going to be much more palpable' in Asia next year, he says, in large part because of weaker demand for Asian export goods in other parts of the world.

A recession in Asia wouldn't necessarily feel the same as one in the West. Asian consumers tend to save far more than Americans during boom times and thus might not find themselves as deeply stretched, financially, if their incomes fall.

Also, many Asian companies -- which are often state-run, family-owned or heavily unionized, especially in India -- are less inclined to lay off workers in hard times than those in the U.S., where many businesses slash staff at the earliest sign of trouble. In India, for instance, ailing carrier Jet Airways recently rescinded 1,900 layoffs after pressure from local political officials.

That hardly means an Asian recession wouldn't hurt. Many Asian governments offer less in the way of social safety nets than do those in the West, and with poverty levels already comparatively high, the risk of social unrest is probably greater in Asia than in more developed regions.

In Thailand, many consumers already think they're in a recession, despite growth that's expected to come in at about 4.5% this year. Consumer confidence has plummeted and layoffs are starting to appear in selected industries, including tourism. On Friday, a local newspaper offered suggestions on how readers could survive a recession, including advising people to cook their own meals and cut back on international travel. Another Thai paper included a special section devoted to layoffs.

'I hope the Thai economy will be getting better,' says Surangrat Poonkao, 26, who works for a Bangkok real-estate company. Although her business is still doing all right, she says, the number of American clients has fallen off dramatically, and a friend at another real-estate firm recently was laid off. 'It's undeniable that we will be affected' by the global slowdown, she says.

In China, scores of factories have already closed amid weak orders from the U.S. and Europe, resulting in thousands of lost jobs. So far, most of those workers appear to be getting new jobs elsewhere, but that could change rapidly. Chinese growth slowed to 9% in the most recent quarter compared with a year earlier, from a recent peak of 11.9% in 2007. Standard Chartered Bank's forecast calls for growth of 7.9% next year and even worse, 7.1%, in 2010.

Of course, Asia remains better off than many other parts of the world, and in some ways its economies still look quite strong. Consumer spending -- especially on low-cost items like noodles -- remains robust. Falling oil prices could help spur spending, as consumers save money on their fuel bills.

'If you look at a lot of these Asian economies, they're still very solid domestically,' says Sherman Chan, an economist at Moody's Economy.com in Sydney. After several boom years, some Asian nations including China have more firepower to boost public spending to keep growth rolling. Despite its latest problems, 'China still has the greatest potential' among major economies, she says, and therefore will likely continue to attract lots of investment.

The region also remains far better off than in the dark days of the 1997-98 Asian financial crisis, when several Asian economies collapsed amid a wave of defaults and falling currencies. Mr. Wooldridge at UBS says the region's economy excluding Japan slowed to about 2% growth at that time, including huge contractions in places like Thailand and Indonesia.

Still, the pain is only just beginning in this downturn. Despite their reticence about layoffs, many companies are already looking for ways to reduce headcount.

Last Tuesday, Taiwan's largest steelmaker by revenue, China Steel Corp., said it plans to trim its work force by about 150 to 200 people this year through early retirements and will freeze hiring in 2009. Other industrial-sector job cuts will likely follow. Motorola Inc. is letting go 700 workers this year in Singapore, which already is in recession after economic contraction in the second and third quarters.

Small private companies are laying off more people in places like Singapore, Malaysia and China, analysts say, with as many as two million or more factory workers at risk of losing their jobs in China as global demand weakens.

最新评论

chrislau2001 发表于 2008-10-27 14:20:49


为全球高速经济增长的最后一个桥头堡,亚洲距离衰退的距离可能比人们想象的更近。

对美国和其它发达国家而言,投资者对衰退的定义通常是经济连续两个季度收缩。不过,对亚洲来说,经济学家通常认为当区域年增长率降至5%至6%时就发生了衰退。对多年来经济一直保持两位数增长的中国,衰退实际发生的增长率水平可能会更高,大概为8%。



EPA/MARK

10月22日,一名港口工人骑车经过辽宁营口港口的

起重机



这在某种程度上是因为亚洲国家的人口一般比欧美国家更加年轻,在许多国家,随着成百上千万农村人口到城里寻找机会,劳动力的增长速度也更快。因此,不包括日本在内的大多数亚洲经济体需要达到比世界其它地区更快的增长速度──通常为年增长率5%甚至更高,这样才能吸纳所有的新增劳动力。如果无法达到这个水平的话,失业率就会攀升,贫困人口比率也随之上升。

与此同时,亚洲许多国家的投资决策都是建立在近年来强劲的增长速度还将延续的假设之上的。如果无法保持高速增长,利润将会令人失望,新的产能也不再需要,成本将被迫削减,就如同美国的衰退一样。

实际上,许多经济学家都认为亚洲已经处于衰退的边缘。在投资银行瑞银(UBS),经济学家现在预计,不包括日本,亚洲明年的GDP将增长6%左右,使该地区正处于衰退的边缘。渣打银行(Standard Chartered Bank)等机构的其他一些经济学家认为2009年中国的经济增长率将降至8%以下,也可能会使其陷入衰退。

瑞银亚洲首席经济学家邓肯·伍德里奇(Duncan Wooldridge)称,这样的增速对美国来说应该是“相当好”了,但在亚洲却可能是麻烦。他说,明年亚洲将会出现更明显的经济减速,主要原因是世界其他地区对亚洲出口商品的需求减少。

亚洲的衰退对人们的影响可能与在西方国家不同。亚洲消费者在经济繁荣时期的储蓄要远多于美国人,因此如果收入出现下降,他们可能也不会感觉自己在经济上捉襟见肘。

而且,许多亚洲公司通常都是国营、家族式或工会非常强大的,这点在印度尤其明显,因此在困难时期它们裁员的可能性也低于美国公司。许多美国企业在刚刚发现麻烦来临的苗头时就开始裁员。比如在印度,陷入困境的航空公司Jet Airways在受到了当地政府官员的压力后,不久前就取消了裁员1,900人的计划。

这也并不意味着亚洲的衰退不会造成冲击。许多亚洲政府提供的社会保障体系要少于西方国家,随着贫困水平居高不下,社会动乱的风险也可能高于更发达的国家。

在泰国,许多消费者认为他们已经陷入了衰退,尽管今年的增长率预计将达到4.5%左右。消费者信心大幅下挫,旅游等部分行业中已经开始出现裁员。上周五,一份当地报纸就如何在衰退中幸存下来对读者提出了建议,包括建议人们自己做饭,减少国外度假等。另一份泰国报纸还开设了裁员专版。


在曼谷一家房地产公司工作的26岁的Surangrat Poonkao说,我希望泰国经济能够转好。她说 ,尽管她的业务仍然不错,但美国客户的数量大幅下降,她在另一家房地产公司的一位朋友不久前被解雇了。她说,不可否认,我们将受到全球经济减速的影响。

在中国,一些工厂已经因为来自欧美的订单减少而关闭,导致成千上万的工人失业。迄今为止,大多数失业工人看来都在其它公司找到了新工作,但这可能迅速发生变化。中国最近一个季度经济增长率落至9%,而近年来的最高点是2007年创出的11.9%。渣打银行的预测认为,中国明年的增长率将降至7.9%,2010年更糟,将放缓至7.1%。

当然,亚洲的情况仍好于世界其它多数地区,在某种程度上其经济依然非常强劲。消费者支出,尤其是在面条等低价商品上的支出仍居高不下。油价的下跌会令消费者增加支出,从而可能刺激支出。

穆迪(Moody's)旗下网站Economy.com驻悉尼经济学家陈颍嘉(Sherman Chan)说,从亚洲的许多经济体中可以看到,它们国内的情况仍然很稳健。经过了多年的繁荣发展之后,包括中国在内的一些亚洲国家有了更大的实力增加公共支出,保持经济持续增长。她说,尽管面临一些新问题,但中国仍是主要经济体中潜力最大的国家之一,因此可能会继续吸引大量投资。

该地区的情况也远远好于1997年-1998年亚洲金融危机时的黑暗时期,当时几个亚洲经济体因发生大规模的违约和汇率下跌而崩溃。瑞银的伍德里奇说,不包括日本在内的亚洲经济增长率当时放缓到了2%左右,其中泰国和印尼等地出现了明显的收缩。

不过,经济下行中的痛苦可能只是刚刚开始。尽管对裁员保持缄默,但许多公司已经在考虑减少用工人数的办法。

上周二,台湾收入最高的钢铁公司中国钢铁(China Steel Corp.)称,计划通过提前退休在今年裁员150人至200人左右,并将在2009年冻结招聘。随后其它行业也可能会出现裁员。摩托罗拉(Motorola Inc.)已在新加坡裁员700人。在新加坡第二和第三季度连续两个季度经济收缩后,该国已经陷入衰退。

分析师说,新加坡、马来西亚和中国等地的一些小型私营公司正在裁剪更多员工,随着全球需求减弱,中国有200万甚至更多的工人有失去工作的危险。
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表