英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

【同义词辨析】 2020-01-28 避免escape-eschew

发布者: jason246 | 发布时间: 2020-2-10 22:02| 查看数: 879| 评论数: 0|

escape: stresses the fact of getting away or being passed by not necessarily through effort or by conscious intent: nothing ~s her sharp eyes.   (这个词泛指离开用途广泛,如he escaped from prison this morning他今早从监狱逃跑了,如he narrowly escaped being killed他险些丧命,如his name escapes me for the moment他名字我一时想不起来了,如an escape of gas气,如press escape to get back to the menu按Esc键,退回到菜单,如本例没有什么能逃过她锐利的双眼)


avoid: stresses forethought and caution in keeping clear of danger or difficulty: with careful planning we can ~ the fate of previous expeditions.    短语to keep clear of表示避开、不接触=keep away,如keep clear of the door of the train不要靠近列车门


evade: implies adroitness, ingenuity, or lack of scruple in escaping or avoiding: ~d the question by changing the subject.   scruple顾忌implies a doubt of the rightness of an act on grounds of principle考虑自身行为是否正确,如a lawyer totally devoid of scruples一个肆无忌惮的律师)


elude: implies a slippery or baffling quality in the person or thing that gets away: what she sees in him ~s me.   (强调让人困扰迷惑,如elude pursuit/observation/understanding逃避追捕/人耳目/使人不解,又如the Abominable Snowman ... in the Himalayas is hardly more elusive喜马拉雅雪人也不比大猩猩更让人难以捉摸,是NCE4新四第5篇的结尾句)     baffle困惑: 使迷惑不解to confuse or puzzle,如baffled by the maze of rules and regulations迷宫般的法规使人困惑


shun: often implies an avoiding as a matter of habitual practice or policy and may imply repugnance or abhorrence: you have ~d their company.    (强调因为不喜欢甚至厌恶repugnance,如she was shunned by her family when she remarried她再婚后家里人都躲着她,如the shunned wife divorced那位被冷落的妻子离婚了,如from that time forward everybody shunned him从那以后每个人都躲着他)


eschew: implies an avoiding or abstaining from as unwise or distasteful or immoral: a playwright who ~s melodrama and claptrap.    (强调因为有害品味低,如he appealed to the crowd to eschew violence他呼吁民众避免暴力,如eschew wineeschew evil(或避)恶,如a wise person eschews bad company聪明人远避损友,如本例eschew melodrama煽情音乐剧/claptrap空话噱头胡言乱语,如such sentiments are just pious claptrap这些感伤不过是假装的空话噱头


escape逃过: 强调逃脱这一事实,未必费力或有意,avoid避免: 指小心谨慎以避免危险困难,evade逃避: 表示机灵聪敏或肆无忌惮(如逃税),elude逃避: 表示油滑难捉摸,shun躲开避开: 因为不喜欢一直躲着避开,eschew避免戒绝: 避开或抛弃,因为不明智道德品味


记忆方法: 1)首字母EAEESE安逸,剩下的EE想成双眼,眼中只有安逸<==应该避免   ""中""表示"君主或法律",如"复辟”, 加上走之表示"遇到君主或根据法律应避讳回避",所以避的本意是"躲开"或"回身",避让逃避避雨避风头避而不谈;引申为"防止",如避免避雷针避孕       ""古文中与"兔"互训,是兔的形容词,表示"如兔子一般逃开,幸免于难" <广雅>: "脱也",引申为去除禁止不受影响,如免冠免职闲人免进免疫免费

               2)练习一下

               3)避免的意思是躲开某物mean to get away or keep away from something.首字母EAEESE安逸,剩下的EE想成双眼,眼中只有安逸<==应该避免



最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表