喝过酒的人都知道
“上头”的感觉可不好受
脸红心跳的,还头晕
说自己“喝酒上头”
英文和中文很像
go to one's head
例句
Champagne always goes straight to my head.
我一喝香槟就直上头。
因为酒精上头,会让人晕晕乎乎的
我们还会用“上头”表达
被冲昏头脑,忘乎所以
英文也是一样
例句
Don't let success go to your head.
别让成功冲昏你的头脑。
例句
It's nice to hear that the news hasn't gone to his head.
听到他没有被这个消息冲昏头脑可真高兴。
|
|