现在流行能够平衡自我发展与照顾家庭的“阿尔塔男”。
我们来看一段相关的英文报道
The days of blokes sitting on the sofa watching football with a can of lager in their hand are over, here comes a new breed of men known as alta-male.
They are men who value personal realization over more conventional measures of success, and search for ways to improve themselves.
They reject the model of 'a-bit-of-sport-and-loads-of-telly' parenthood their own fathers favoured. The Alta-male would even be open to changing his career if it meant he could spend more time with his family. The goal is to engineer a rewarding mixture of family and self.
一群酒鬼男手里拿着啤酒坐在沙发上看球赛的日子已经过去了,如今流行新型的阿尔塔男。
他们看重的不是传统意义上所谓的成功,而是个人价值的实现和提升。
阿尔塔男反对父辈中意的“一点点运动加好多电视时间”式的亲子模式。如果能有更多的时间与家人相处,他们甚至愿意换工作。他们工作的目标是在家庭和自我发展中建立一个良性循环的平衡。

【讲解】
文中的alta-male就是“阿尔塔男”的意思,其中alta意为“阿尔塔”,male用作名词,意为“男子;雄性动物”,如:The male voice is deeper than the female.(男性的嗓音比女性的低沉。)
第二段中的conventional用作形容词,意为“传统的;惯例的;常规的”,如:I can never get a girl like that with conventional methods.(我用寻常套路永远也追不到这样的女孩。)
|
|