英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【夜读】天要下雪了?|徐俐为你读诗

发布者: david | 发布时间: 2014-12-9 23:48| 查看数: 1193| 评论数: 0|






图为德国画家Karl Hauptmann的风景油画,这样的木屋子里会住着一位诗人吗?










天要下雪了

作者:雅姆(法国诗人)

为你读诗:徐俐(中央电视台新闻主持人)

译者:葛雷

配乐:忧郁的黄昏 - 阿尔弗莱德·希尔



几天内就要下雪了,我想起

去年的今日。我想起火炉角上

我的哀愁。假如有人问我“怎么啦?”

我将回答:“让我安静,没什么。”



往年,我在自己的房间里深深地思索,

当外面大雪沉重地降落。

我无端地思索,而今就像当年,

我吸着带琥珀嘴的木烟袋又开始思索。



我的老栎木柜橱仍旧散发着芳香,

但我却愚木起来,因为这些东西

总是一成不变,因为我摆出

想把我知道的事情全部赶走的架子。



我们为什么要想,要说?真好笑。

我们的泪我们的吻它们不说话

我们却懂得它们,一位友人的

脚步比甜蜜的话语还温存。



人们给星斗洗礼,不用想

它们不需要命名,美丽的彗星

在夜空出现的次数的数字

对它们并没有任何的压力。



而今,我去年的古老哀愁

何处去了?它们只给我留下朦胧的影子。

假如有人来到我的房间问我“怎么啦?”

我要说:“让我安静,没什么。”




  如果说人是群居动物,那中国人尤甚。同样的情景,窗外大雪飘落,房间里的中国诗人不是在和友人待着,就是想念和友人待着的时光,或者就是郁闷怎么没有人一起待着。“让我安静,没什么”和美剧台词里面经常出现的let me alone很像,家长们不懂,年轻人为何关上门,需要独处静思的时光。

  不尊重孤独,就是不尊重思索。思索的过程往往是沉默的。诗人喜欢这种沉默,“我们为什么要想,要说?真好笑。我们的泪我们的吻它们不说话/我们却懂得它们”。这种沉默和语言排斥,和定义也相排斥,“人们给星斗洗礼,不用想它们不需要命名”。诗人品评的是他的哀愁。诗歌一开始“几天内就要下雪了,我想起去年的今日。我想起火炉角上/我的哀愁”,诗歌结束的时候,主题重现,“而今,我去年的古老哀愁/何处去了?它们只给我留下朦胧的影子”,这番哀愁不可言说,像漂浮在诗人房间里的幽魂,只有他看得见。

  “往年,我在自己的房间里深深地思索,当外面大雪沉重地降落”,落雪在这里成为了一个信号,它将房间与外界隔离起来,屏蔽出一个思考的空间,一个孤独的空间,“让我安静,没什么”阻挡了人类的问询,哀愁的秘密和分享,诗人只想告诉老木柜和火炉。

「为你读诗」嘉宾介绍




徐俐

中央电视台新闻主持人



(内容来自:为你读诗thepoemforyou)

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表