英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“差点儿就......”英语怎么说?

发布者: veronica9526 | 发布时间: 2013-4-4 15:00| 查看数: 2790| 评论数: 0|

“差点儿就......”英语怎么说?

come within an inch of doing something, means almost to do something; to come very close to doing something也就是我们常说的“差一点就如何如何”;

例如:I came within an inch of falling off the roof. 我差点儿就从房顶上掉下来。

类似于“差点儿”的意思,我们最常用almost,

例如:Oh, I almost forgot! 喔,我差点儿忘了说喽!I almost passed out. 我差点晕倒

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表