英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

爆笑三国杀翻译:夏侯惇翻译成Sheldon?(图)

发布者: 夜轩 | 发布时间: 2012-5-10 00:01| 查看数: 913| 评论数: 1|

 《三国杀》作为一款热门的桌游,集合历史、文学、美术等元素于一身,让很多玩家欲罢不能。光玩三国杀还不过瘾,于是乎有了这样一些关于三国杀的神迹翻译,不过到底是谁把夏侯惇翻译成Sheldon的!!!

  三国杀:Killers of Three Kingdoms

  小编:传说这是三国杀的官方翻译,私以为三国的杀手会不会太直白了点……

  爆笑人物翻译

  夏侯惇=Sheldon(默默吐槽:那梁山好汉阮小七就可以翻成 raj了?)

  魏延=Wayne 张颌=John 孙尚香=Susan 刘备=Lesbesgue

  马超=Maxwell 司马懿=Dead horse 黄月英=Mask Lady

  小编:司马懿跟死马有半毛钱关系?有一种风中凌乱感……

 还算靠谱的翻译

  南蛮入侵 Southern Invasion 无中生有 Value addition

  五谷丰登 Harvest Grace 乐不思蜀 Drown in Happiness

  铁索连环 Death Line 无懈可击 Spell Interruption

  小编:五谷丰登的翻译最深得我心!

 神迹的详细技术翻译

  过河拆桥 Sabotage

  Target a player other than you。

  Choose one: That player discard a card from his hand at random; or you choose a card from that player's Equip Zone or Fate Zone, and then that player discard that card。

  顺手牵羊 Steal Sheep

  Target a player other than you whose distance to you is equal or less than 1.

  Choose one: You choose a card from that player's hand at random, and then put that card into your hand; or you choose a card from that player's Equip Zone or Fate Zone, and then put that card into your hand。

  万箭齐发 Arrows Rain

  Each player may reveal and discard a Missed! card in turn, if one doesn't, Arrows Rain deals 1 damage to him or her。

  小编:果真是三国杀的骨灰级粉丝,这么敬业

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表