英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“私奔”英文怎么说

发布者: yingy1ng | 发布时间: 2011-10-24 22:06| 查看数: 2764| 评论数: 2|

2011年5月16日深夜,新浪微博用户、鼎晖创业投资合伙人王功权在其微博宣布私奔,为爱放弃一切。这条微博被瞬时间传播,国内各大网站、论坛社区等也开始热议此话题。

请看相关报道:

"To all friends and relatives, to all colleagues, I am giving up everything and eloping with Wang Qin," venture capitalist Wang Gongquan, 50, announced at 11:21 pm on Monday on Sina Weibo, China's equivalent to Twitter.

现年50岁的风险投资人王功权于本周一晚11点21分在新浪微博更新道:“各位亲友,各位同事,我放弃一切,和王琴私奔了。”

从上文中,我们可以看到“私奔”的英文就是elope这个词,其英文解释为run away secretly with one's beloved(与自己所爱的人偷偷逃走)。“与某人私奔”可以用elope/run off with somebody来表示。Elope的名词形式为elopement,例如:They have been the town talk ever since their elopement. (他们自私奔以来就一直是人们闲谈的话题。)

在网络上,有不少网友被二人为爱而不顾一切的精神所打动,惊呼原来世上还有pure love(纯粹的爱),还做出各种rosy conjecture(美好的猜测)。不过,也有人表示两人的elopement(私奔)可能只是marketing hype(市场炒作),并不值得关注。



(中国日报网英语点津)

最新评论

sly2016016016 发表于 2022-3-20 23:09:20
Thank you fou sharing
okxxl 发表于 2023-1-24 10:39:08
私奔
n.  elopement, act of secretly running away for the purpose of being married。

Elopement (marriage)
To elope, most literally, means to run away and to not come back to the point of origin. More specifically, elopement is often used to refer to a marriage conducted in sudden and secretive fashion, usually involving a hurried flight away from one's place of residence together with one's beloved with the intention of getting married.
快速回复 返回顶部 返回列表