英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

朝鲜宣布将关闭朝韩边界

发布者: chrislau2001 | 发布时间: 2008-11-16 15:53| 查看数: 1846| 评论数: 1|

Korea Border Will Be Closed, North Says

North Korea said on Wednesday that it will close its border with South Korea on Dec. 1. The step would be its most hostile act yet, following months of escalating criticism of Seoul's decision to tie economic assistance to arms reduction in the North.

If the North follows through, the border closing likely would force the closure of the two countries' largest joint development project, an industrial park in the North where about 30,000 North Koreans work for South Korean companies.

South Korean government officials played down that prospect, however, and characterized Wednesday's statement, made through North Korea's state-run news agency, as just another in a series of criticisms and threats that turned strident this year following the election of conservative politician Lee Myung-bak as president in the South.

The North also has expressed outrage at leaflets that North Korean defectors and democracy activists in the South have floated across the border by balloon in recent months. The leaflets criticize North Korean dictator Kim Jong Il, who is believed to have been incapacitated by illness since mid-August.

The South's Unification Ministry, which is in charge of relations with North Korea, said Pyongyang hadn't communicated directly on the border-closing prospect. 'If the North carries it out, it would have a negative impact on what has been achieved in inter-Korean relations,' a ministry spokesman said.

With the threat, North Korea appears ready to risk economic pain now in hopes of extracting more money from the South to reopen the border later, analysts said.

Jo Dong-ho, an economist at Ewha University who studies North Korea, says the gamble makes sense because leaders in Pyongyang know that South Koreans want to preserve a connection between the two countries.

'If I am the president of South Korea, I cannot say I'm not interested in the improvement of inter-Korean relations,' Mr. Jo says. 'Some day in the future, I would have to resume the dialogue. If North Korea closes now, then South Korea would have to give more to have the border open again.'

North Korea has used similar tactics for years to extract economic assistance from the U.S. and other countries that want it to give up its pursuit of nuclear weapons. Separately on Wednesday, North Korea challenged part of a U.S. portrayal of an agreement the two countries made last month to verifying denuclearization steps taken by the North. The North said it wouldn't allow soil samples to be taken at its nuclear plant, as the U.S. had said when it announced the deal.

After Mr. Lee took office earlier this year, South Korea made the expansion of its economic projects in the North conditional on progress by the North toward giving up nuclear weapons. That marked a sharp change from the policy of Mr. Lee's immediate predecessor, Roh Moo-hyun, who promised to undertake billions of dollars worth of projects in the North with no strings attached.

For months, North Korea harshly criticized Mr. Lee as a 'traitor' and 'reckless.' Last week, Pyongyang military officials made a surprise visit to the industrial park built and operated by South Korean firms just inside North Korea. Among the questions the military officials asked, according to South Korean media, was how long it would take for the South Korean firms to leave.

Wednesday's announcement appeared to come from North Korea's military, referred to by the acronym KPA, for Korea People's Army. 'We officially inform the south side that the actual crucial measure taken by the KPA to strictly restrict and cut off all the overland passages through the military demarcation line will take effect from Dec. 1,' the announcement said, using the North Korean custom of describing South Korea not as a country but as side of its own country that it doesn't control.

For North Korea to carry out the plan, it would need to seal off only two crossing points through the 3.2- kilometer-wide demilitarized zone that has divided the countries since the Korean War ceasefire of 1953.

One crossing point, on the east side of the peninsula, goes to a mountain resort called Kumgang, which has been largely unused since July, when a North Korean soldier shot and killed a South Korean tourist there.

The other, on the west side, goes to Kaesong, a North Korean city of about one million people, where South Korea in 2002 built an industrial park now used by about 70 small companies. The firms hire North Korean workers for wages of about $70 a month, a sizable portion of which goes to the North's government.

South Korea has spent about $400 million to build the industrial park. Companies in the park this year are expected to generate between $200 million and $300 million in economic output, a small fraction of South Korea's nearly $1 trillion economy.

最新评论

chrislau2001 发表于 2008-11-16 15:54:16
朝鲜周三称,将从12月1日起关闭与韩国的边界。几个月来,朝鲜一直对韩国政府决定将经济援助同朝鲜关闭核设施联系起来的决定大加挞伐,这是它迄今为止采取的敌意最强的行动。

Associated Press

在首尔以东的高城,一处非军事区附近的韩朝分界

线大门。如果朝鲜付诸行动,那么两国间最大的合作开发项目,位于朝鲜的一个工业园可能被迫关闭。在这个园区内约有3万名朝鲜人为韩国企业工作。

韩国政府官员认为这种可能性不大,他们将朝鲜周三通过国家通讯社发布的这份声明视为今年保守派李明博当选韩国总统后朝鲜对韩国连篇累牍的批评和威胁的一部分。

朝鲜还对在韩国的朝鲜叛逃者和民主分子近几个月来用气球向朝鲜散发传单表示愤怒。这些传单批评了朝鲜独裁者金正日。据信金正日自8月中旬以来已因病难以主政。

韩国负责对朝关系的统一部(Unification Ministry)称,平壤并未就关闭边界问题直接沟通。该部一位发言人说,如果朝鲜关闭边界,将对朝韩关系产生负面影响。

分析师称,朝鲜做出这样的威胁,似乎是准备冒着眼前经济痛苦的风险,希望能在未来重开边界时从韩国获取更多的资金。

梨花女子大学(Ewha University)研究朝鲜问题的经济学家Jo Dong-ho说,朝鲜这么赌有其道理,因为朝鲜领导人知道韩国希望保持两国间的联系。

AFP

朝鲜工人在一处由韩国2002年建造的工业园区内工

作。他说,如果我是韩国总统,我不能说我对改善朝韩关系不感兴趣。未来总有一天,我还要恢复对话。如果朝鲜现在关闭边界,以后韩国需要给予更多,才能让边界重新开放。

朝鲜近年来一直采取类似的做法获取希望其停止发展核武器的美国和其他国家的经济援助。另外在周三,朝鲜还挑战了与美国上月达成的确认朝鲜弃核步骤的部分协议内容。朝鲜称,不允许像美国在宣布这项协议时所称的那样在核工厂采集土壤样品。

在李明博今年初上任后,韩国把朝鲜在弃核问题上取得进展作为扩大在朝鲜的经济项目的先决条件。这与他的前任卢武铉采取的政策形成了鲜明反差。卢武铉曾承诺在朝鲜不加条件地执行数十亿美元的项目。

几个月来,朝鲜严厉批评李明博为“叛国者”和“不计后果”。上周,平壤军事官员出人意料地参观了韩国企业在朝鲜境内建设和经营的工业园。据韩国媒体报导,朝鲜军官询问了这些韩国企业离开需要多长时间的问题。

周三的决定可能来自朝鲜军方。声明称,我们正式通知南方,自12月1日起,朝鲜人民军将采取重大措施,切断所有经过军事分界线的陆路通道,严格限制通行。这份声明采用了朝鲜方面一贯的用词,未将韩国称为国家,而是其尚未统一和控制的一方。

如果朝鲜要执行该计划,它只需要封闭3.2公里宽的非军事区中仅有的两条通道。

其中一个通道位于朝鲜半岛东部,通往休闲度假胜地金刚山。由于7月份时朝鲜士兵在当地开枪打死了一位韩国游客,这个度假区已基本不再使用了。

另一条位于西部,通往约有100万人口的朝鲜城市开城。朝鲜2002年在这里建设了一个工业园,目前共有约70家小公司进驻。这些公司以每月大约70美元的工资聘用朝鲜工人,而这些工资中的相对一部分都上交给了朝鲜政府。

韩国已投资了约4亿美元建设这个工业园。预计园内的企业今年将创造2亿至3亿美元的经济产值,这同韩国近1万亿美元的经济规模相比微不足道。
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表