英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

金庸小说里招式的美式翻译(转贴)

发布者: v_helen | 发布时间: 2007-3-24 14:18| 查看数: 2034| 评论数: 0|

美国人这样翻译金庸小说里的招式

冲灵剑法 GG and MM''s soul sword (GG和MM的灵魂之剑,听起来好像很熟悉)

九阳神功 nine men''s power (九个男子的力量)

九阴真经 nine women'' story(九个女人的故事)

九阴白骨爪 nine woman catch a white bone (九个女人抓着一个白骨,老外看了还以为会出现召唤兽呢)

神照经 god bless you (神保佑你)

胡家刀法 Dr.hu'' sword (胡博士的剑。天哪,咱们的胡兄何时成了博士)

两仪剑法 1/2 sword (二分之一的剑。请问是左右二分之一还是上下二分之一?)

一阳指 one finger just like a penis(一只手指像xx一样?)

洗髓经 wash bone (洗骨?谁敢去给别人洗骨?)

苗家刀法 miao''s sword (苗家的刀)

易筋经 change your bone (换你的骨?老兄算你狠)

轻功水上飘 flying skill (飞行技能。好简洁)

小无相功 a unseen power (一种看不见的力量?)

七伤拳 7 hurted organ (被伤害的七个器官。)

吸星大法 suck star over china (吸取全中国的星星,好神)

黯然销魂掌 Deep blue press (深深忧郁的掌法。有忧郁症的都使的出来)

葵花宝典 sunflower bible from gentleman to a lady (太阳花的圣经,可让你从绅士变淑女。变性者的一大福音)

打狗棒法 guide of dog beating (打狗指南)

飞龙在天 fiying in the sky (飞在天上)

潜龙勿用 don''t bother me while i am sleeping (别吵我睡觉)

履霜冰至 SARS is coming (天阿,原来武侠世界中已经有SARS啦)


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表