英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

“Talk the talk”的意思可不是“说一说”,理解错就尴尬了!

发布者: 五毒 | 发布时间: 2021-7-25 01:47| 查看数: 102| 评论数: 1|


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


Talk the talk ≠说一说

其实,“Talk the talk”的意思是:说的头头是道。而“Walk the walk”的意思却是:说做就做;付诸行动。表示一个人言行一致,绝不是说说而已。

例句:

You can talk the talk but can you walk the walk?

你说得头头是道,可是你做得到吗?


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


Talk back ≠ 说回来

其实,“Talk back”按字面意思也很好理解,就是:顶嘴;反驳。

从零开始学口语

例句:

How dare you talk back to me!

你竟敢和我顶嘴!


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


All talk ≠全部的谈话

其实,“All talk”的意思是:光说不做的人。

例句:

Don't pay any attention to her—she's all talk.

别听她的,她光说空话。

He is all talk and no deed.

他光说空话,没有行动。


                               
登录/注册后可看大图



最新评论

5009214yao 发表于 2021-7-25 13:22:00
学习了
快速回复 返回顶部 返回列表