英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

You kill it原来不是你杀了它? 竟然还可以用来夸人!

发布者: 千缘 | 发布时间: 2021-6-11 02:51| 查看数: 100| 评论数: 5|

一听到"kill",你是不是就想到“杀死”?

那么,美剧中经常出现的"You kill it"难道就是“你杀了它”吗?千万别再理解错了!


                               
登录/注册后可看大图


01

"You kill it"到底是什么意思?

其实不然,"You kill it"表示一种鼓励、赞赏的语气“太棒了;干得漂亮!”,比如下面这段对话:

-You killed it! The show was incredible.

你的表现太棒了!演出堪称完美!

-Thank you.

谢谢。


                               
登录/注册后可看大图


此外,kill还可以用来表示ruin, destroy the essential quality of something,即破坏掉某个东西原有的本质

Too much dates will kill the taste of the soup.

放太多红枣把汤的原味给破坏掉了。

02

与"kill"相关的常用英语口语表达

kill是一个非常灵活的英语单词,很多日常的口语表达都与kill有关,你知道几个有关kill的英语表达呢?

1. It's killing me!

太痛苦了,折腾死了,累死了

-I haven't seen you around lately. What are you up to?

最近都没看到你。忙什么呢?

-I'm working two jobs right now. It's killing me

我现在做二份工作。把我累死了!


                               
登录/注册后可看大图


2. Kill time

打发时间

-Where shall I go to kill some time?

到哪里消磨时间好呢?

3. kill the snake

去洗手间

kill是杀死,snake是蛇,但是kill the snake可不是杀死这条蛇的意思哦。它可以用来表示“去洗手间”。

-I'm going to kill the snake.

去个洗手间

4. make a killing

赚大钱,发大财

-They made a killing with the sale of their house.

他们将房子卖掉赚了一大笔钱

5. kill the mood

破坏气氛

-He can't stop telling boring jokes. He's killing the mood.

他一直在讲冷笑话,破坏氛围


                               
登录/注册后可看大图


6. kill the clock

采取拖延战术

clock是时钟的意思,字面意思是把时钟杀掉,但外国人不这么理解,kill the clock可以引申为拖延时间,采用拖延战术,一般是指在比赛里拖延对手的时间来争取胜利的战术。

They tried to kill the clock, but they lost the match by one goal.

他们试图采取拖延战术,但是还是以一分之差输了这场比赛。

7. kill the pain

止疼

The medicine can kill the pain.这种药物可以止痛


最新评论

断线的风筝 发表于 7 天前
谢谢楼主分享
longfei 发表于 7 天前
谢谢楼主分享
贺贝加 发表于 6 天前
                                 谢谢
fhrty 发表于 6 天前
谢谢楼主分享,在此之前还真的以为是那个意思
贺贝加 发表于 4 天前
涨见识了,谢谢分享
快速回复 返回顶部 返回列表