英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

这个五一假期,各大景区的文创雪糕火了

发布者: maitian | 发布时间: 2021-5-7 14:38| 查看数: 162| 评论数: 0|

刚刚过去的五一假期,不只是各地的景点火爆异常,一些景区的文创雪糕也火出了圈。

The Sanxingdui Museum in Guanghan, southwest China's Sichuan province, has rolled out ice cream bars in the shape of Sanxingdui bronze masks unearthed at the sacrificial pits of the legendary Sanxingdui Ruins site with excavation (chocolate) and bronze(matcha) flavors, attracting tens of thousands of travelers to have a taste during the May Day holiday this year.

今年五一假期期间,位于四川省广汉市的三星堆博物馆推出了以三星堆祭祀坑出土的青铜面具为原型打造的雪糕,引来数千游客品尝。雪糕有“青铜味”(抹茶)和“出土味”(巧克力)两种口味。


                               
登录/注册后可看大图


三星堆请铜面具雪糕(图片来源:新华网)

造型独特又极具新意,“青铜面具”冰激凌一经推出即登上微博热搜,网友们纷纷表示“坐不住了”。不少网友称,为了吃到这款可爱的冰激凌,一定要去打卡三星堆。


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


图片来源:新浪微博截图

“三星堆”牌雪糕火了后,各地景区纷纷发起“文创雪糕挑战赛”,上演了一场“全国文创雪糕大战”。

Museums, historical sites and tourist attractions across China have also introduced ice cream bars, sorbets as well as other creative food and products to expand their cultural reach.

全国各地的博物馆、历史遗址以及景点纷纷推出雪糕、冰糕以及其他创意食品和产品,来扩大其文化影响力。


                               
登录/注册后可看大图


岳阳楼冰棍(图片来源:新华网)

Yueyang Tower, a tourist magnet perching along the Dongting Lake in Hunan province, said it sold more than 22,000 ice pops in the shape of the ancient building during the five-day holiday.

位于湖南省洞庭湖畔的岳阳楼在5天假期期间共卖出22000多个岳阳楼形状的冰棍。

词汇讲解】

上面提到了关于“雪糕”和“冰棍”的表达,我们简单总结一下:ice cream bar就是bar(块)形状的ice cream(冰激凌),即“雪糕”,而ice pop就是a piece of ice with a sweet fruit flavour on a small stick(冻在一小根木棍上的水果味冰块),即“冰棍”,这是美式英语的说法,在英式英语中通常用ice lolly来表示,popsicle其实是美国的一个冰棍产品品牌,后来也逐渐被人们用来指代“冰棍”。值得一提的是,ice pop在英式英语中指a long tube-shaped piece of ice with a sweet fruit flavor, sold inside a long plastic cover(装在塑料包装内的水果味长条冰棒),也就是我们小时候常吃的“棒棒冰”。


                               
登录/注册后可看大图


湖南长沙洋湖水街冰棍(图片来源:新华网)

Other tourist destinations in China soon joined the social media carnival with their own offerings, from Wuhan's Yellow Crane Tower to the catholic church in Qingdao, attracting tourists to take pictures of the ice pops in front of their prototypes.

国内其他旅游景点,比如武汉的黄鹤楼和青岛的天主教堂等地标,也陆续加入了这场社交媒体狂欢,推出各自的产品,吸引游客纷纷拿着他们的冰棍产品在对应的景点前拍照。

【冷饮相关词汇】

冰激凌 ice cream

雪糕 ice cream bars

冰棍 popsicle, ice lolly, ice pop

冻酸奶 frozen yogurt

汽水 soda water

果汁 juice

冰咖啡 iced coffee

冰奶茶 iced milk tea

参考来源:新华网、CGTN、中青网

(中国日报网英语点津 Helen)


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表