英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

覆盖全民的社会保障体系 the social security system covering the entire population

发布者: x-kai | 发布时间: 2021-3-4 12:48| 查看数: 152| 评论数: 0|

中共中央政治局2月26日进行第二十八次集体学习。中共中央总书记习近平在主持学习时强调,要完善覆盖全民的社会保障体系,促进社会保障事业高质量发展可持续发展。

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, has stressed improving the social security system that covers the entire population and promoting high-quality and sustainable development of social security. Xi made the remarks while presiding over the 28th group study session of the Political Bureau of the CPC Central Committee on Feb 26.


                               
登录/注册后可看大图


中国日报:李旻

【知识点】

我们党历来高度重视民生改善和社会保障。党的十八大以来,党中央把社会保障体系建设摆上更加突出的位置,对我国社会保障体系建设作出顶层设计,推动我国社会保障体系建设进入快车道。同时,随着我国社会主要矛盾发生变化和城镇化、人口老龄化、就业方式多样化加快发展,我国社会保障体系仍存在不足,必须高度重视并切实加以解决。

党的十九届五中全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》提出,健全多层次社会保障体系。健全覆盖全民、统筹城乡、公平统一、可持续的多层次社会保障体系。推进社保转移接续,健全基本养老、基本医疗保险筹资和待遇调整机制。实现基本养老保险全国统筹,实施渐进式延迟法定退休年龄。发展多层次、多支柱养老保险体系。推动基本医疗保险、失业保险、工伤保险省级统筹,健全重大疾病医疗保险和救助制度,落实异地就医结算,稳步建立长期护理保险制度,积极发展商业医疗保险。健全灵活就业人员社保制度。健全退役军人工作体系和保障制度。健全分层分类的社会救助体系。坚持男女平等基本国策,保障妇女儿童合法权益。健全老年人、残疾人关爱服务体系和设施,完善帮扶残疾人、孤儿等社会福利制度。完善全国统一的社会保险公共服务平台。

【重要讲话】

要加大再分配力度,强化互助共济功能,把更多人纳入社会保障体系。

We should make efforts to intensify redistribution, strengthen mutual assistance, and have more people benefit from the social security system.

——2021年2月26日,习近平在中共中央政治局第二十八次集体学习时强调

社会保障关乎人民最关心最直接最现实的利益问题。

Social security is the most imminent and realistic issue the people care about.

——2021年2月26日,习近平在中共中央政治局第二十八次集体学习时强调

【相关词汇

社会保障体系

social security system

共同富裕

common prosperity

国家社会保险公共服务平台

national online platform for social insurance

本文来自:中国日报英语点津


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表