发布者: 千缘 | 发布时间: 2021-2-25 00:07| 查看数: 397| 评论数: 0|

Why Is the Military Taking Control in Myanmar?


Myanmar's military has taken control of the country, ordering a one-year state of emergency. Reports say State Counsellor Aung San Suu Kyi and other government leaders have been detained.


The constitution gives the military strong powers


The announcement on military-owned Myawaddy TV said Article 417 of the country's constitution permits the military to take over in times of emergency. The announcer said the coronavirus crisis and the government's failure to postpone November elections were reasons for the emergency.


The military wrote Myanmar's constitution in 2008. The country is also known as Burma. The document gives the military the most power in the country and places limits on democratic, civilian rule. The group Human Rights Watch has described Article 417 as little more than an excuse for the military to seize all power.


The constitution also provides important Cabinet ministries and 25 percent of the seats in Parliament to the military. This limits the power of a civilian government and rules out changing the constitution without military support.


Some experts said they were uncertain why the military would change or destabilize their standing. Others, however, noted the upcoming retirement of Senior General Min Aung Hlaing, who has been leader of the armed forces since 2011.

一些专家表示,他们不确定为什么军方会改变或破坏他们的立场。不过,也有人提到了2011以来一直担任武装部队领导人的敏昂莱(Min Aung Hlaing)将军即将退休。

There is "military politics around that, which is very opaque," said Kim Jolliffe. He is an expert on Myanmar civilian and military relations. The military has put Vice President Myint Swe in office as head of the government for one year. He is a former military officer.

金·乔利弗(Kim Jolliffe)表示,这是“非常不透明的军事政治”。他是缅甸文职和军事关系专家。军方已经任命副总统吴敏瑞(Myint Swe)担任一年的政府首脑。吴敏瑞之前也是一名军官。

Elections held in November


In the November elections, Suu Kyi's party got 396 out of 476 seats in the lower and upper houses of Parliament. The state Union Election Commission confirmed that result.


But, beginning right after the elections, the military has said there were millions of problems with voter lists in 314 townships. This could have let some voters cast more than one ballot or break other voting rules. "But they haven't really shown any proof of that," Jolliffe said.


The election commission rejected the military's claims last week. It said there was no evidence to support them. The military takeover came on what should have been the first day of the new Parliament. But the new Parliament did not open. Instead, Suu Kyi and other lawmakers were reported detained.


A later announcement on Myawaddy TV said the military would hold an election after the one-year emergency ends. The winner of that election will lead the country, the military said.


Additional developments


Telecommunications came almost to a complete stop on Monday. In the capital, the internet and phones seemed to be blocked. Those who could still get on the internet found their social media accounts had been temporarily suspended. Road blocks were set up across Yangon, the largest city. Soldiers took up positions outside government buildings such as City Hall.


Governments and international organizations have condemned the takeover. They said it sets back the few democratic reforms Myanmar has made.


Linda Lakhdhir is a legal adviser at Human Rights Watch. She described the takeover as a "blow to efforts to present Myanmar as a democracy. She added that the country's "creditability" has been damaged.

琳达·拉赫迪尔(Linda Lakhdhir)是人权观察组织的法律顾问。她称,这次接管打击了缅甸作为民主国家所付出的努力。她还表示,该国的信誉已经受损。

Myanmar experts are afraid the country is going to enter a difficult time for human rights defenders, reporters and those who are critical of the military. Even before the military takeover, some reporters and free speech supporters faced legal problems.


A U.S. senator raised the possibility the United States could again place economic sanctions on Myanmar. The United States lifted sanctions in 2016 when Myanmar moved toward civilian rule.


The U.S. Senator, Bob Menendez, a Democrat, said Myanmar's military leaders "must immediately free the democratic leaders of Myanmar and remove themselves from government." Menendez is the new chairman of the Senate Foreign Relations Committee.


Menendez added that, if they do not free those detained, the U.S. should use sanctions.


Aung San Suu Kyi came to power in 2015. However, she was strongly criticized in 2019 for failing to protect the Rohingya Muslim people from the Myanmar military. She defended the military's actions against the Rohingya, which United Nations agencies have called genocide.


I'm Susan Shand.



快速回复 返回顶部 返回列表