英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

减肥

发布者: 千缘 | 发布时间: 2021-2-22 02:25| 查看数: 120| 评论数: 0|



A: Oh, dear. My weight has gone up again.

A:噢,亲爱的,我又胖了。

B: I'm not surprised. You eat too much.

B:一点都不奇怪。你吃得太多了。

A: And I suppose sitting at a desk all day at the office doesn't help.

A:我认为整天在办公室坐在桌旁没有什么好处。

B: Yes, I think so.

B:是的,我也这么认为。

A: I do wish I could lose weight.

A:我真希望能减肥。

B: Well, why don't you go on a diet?

B:嘿,你为什么不节食呢?

A: I've tried diets before but they've never worked.

A:我以前试过节食,但不起作用。

B: Perhaps you should exercise more. Why don't you go to an exercise class?

B:也许你该多锻炼。为什么不去健美班呢?

A: Yes, maybe I should.

A:是的,也许我该去。

相关阅读——3种不可不知的减肥食物

Spinach Salad

菠菜沙拉

Loading up with a plate of this leafy green for an appetizer could help you avoid overdoing it come entrée time. A dose of spinach extract made people feel fuller and reduced their cravings in a new study from the Journal of the American College of Nutrition.

进入主食前,来盘这样的绿野沙拉作为开胃菜,能让你避免之后吃太多主食。据《美国营养学院》杂志的最新研究,一份菠菜提取物会让人更容易产生满腹感,降低他们对食物的欲望。

Spinach also contains membranes called thylakoids, which up the release of satiety hormones and have been shown to reduce cravings for sweet stuff. The result? You'll be less tempted to chow down on dessert when you're done.

菠菜还含有一种叫做类囊体的物质,据研究表明,这种物质能够释放足量荷尔蒙,减少人对甜食的欲求。结果呢,当你吃完饭,来份甜点大快朵颐的欲望就减少了。

An Apple

苹果

Munching on one apple a day is a refreshingly simple diet strategy. Apples are packed with water and fiber to keep you full on relatively few calories. Plus, apples are one of the few fruits that contain pectin, which naturally slows digestion and promotes a feeling of fullness, according to research.

一种既简单又小清新范的减肥策略就是每天吃一个苹果。苹果富含水分和纤维素,能让你摄取相对低量卡路里的同时,还不觉得饿。同时,苹果还是少数几种含有果胶的水果之一,研究表明,这种营养元素能让消化的速度自然减慢,促进人体产生饱腹感。

Additionally, a study in the journal Appetite found that eating a whole apple, as opposed to applesauce or juice, before a meal makes people feel more satiated and eat fewer total calories.

不仅如此,还有研究发现,在饭前吃掉一个完整的苹果,比吃苹果酱或喝苹果汁更能让人感到饱腹,摄入的总热量也会有所减少。

Avocado

鳄梨

Swap the mayo on your sandwich for a few slices of avocado. You'll get healthy fats and fiber that will help you stay full hours into the afternoon. In fact, women who ate half an avocado at lunchtime felt 22 percent more satisfied and had a 24 percent lower desire to snack three hours later than they did on days when they didn't consume avocado, according to research published in Nutrition Journal.

换掉沙拉上的蛋黄酱,来几片鳄梨吧。你的身体能够摄取健康的脂肪和纤维素,让你在下午的数个小时肚子饱饱的。根据营养杂志刊登,事实上,在午餐时间吃掉半只鳄梨的女性相较于自己从前不吃鳄梨的时候,饱腹感会升高22%,在午饭后三个小时内吃零食的欲望也会降低24%。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表