英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

特朗普签署新冠纾困法案

发布者: 千缘 | 发布时间: 2021-1-23 01:24| 查看数: 70| 评论数: 0|



Trump Signs Coronavirus Aid Bill

特朗普签署新冠纾困法案

American President Donald Trump signed a $2.3 trillion spending plan measure Sunday night that he had suggested he would veto. The bill includes $900 billion for coronavirus aid and $1.4 trillion for government operations through next September.

美国总统特朗普周日晚签署了一项2.3万亿美元的开支计划法案,他曾表示将否决这项法案。该法案包括9000亿美元的冠状病毒援助和1.4万亿美元的政府运作资金,直到明年9月。

The president had called the bill "a disgrace" after the Senate passed it last week. His objections surprised many in Congress. Republican and Democratic leaders called on Trump throughout the week, urging him to sign it.

上周,参议院通过该法案后,总统称该法案为“耻辱”。他的反对令国会的多数议员感到惊讶。本周,共和党和民主党领袖都在呼吁特朗普签署该法案。

Without Trump's signature or passage of a temporary measure, a partial government shutdown would have begun Tuesday.

如果特朗普不签署该法案或通过一项临时措施,周二联邦政府将会部分停摆。

Increased unemployment benefits and housing protections had ended earlier on Sunday.

增加的失业救济金和住房保障已经在周日早些时候结束。

House Speaker Nancy Pelosi, a Democrat, called the signing "welcomed news for the 14 million Americans who just lost the lifeline of unemployment benefits on Christmas Weekend, and for the millions more struggling to stay afloat during this historic pandemic and economic crisis."

众议院议长、民主党人佩洛西(Nancy Pelosi)称,这一签署“对刚刚在圣诞节周末失去失业救济的1400万美国人,以及在这场历史性的大流行和经济危机中苦苦挣扎的数百万人来说,这是一个欣慰的消息。”

Senate Majority Leader Mitch McConnell, a Republican, praised Trump for preventing "a government shutdown at a time when our nation could not have afforded one." He said the bill was not perfect but would do a huge amount of good for struggling Americans "who need help now."

参议院多数党领袖、共和党人麦康奈尔(Mitch McConnell)称赞特朗普阻止了“在我们国家无法承受的情况下政府关门”。他说,这项法案并不完美,但将为“现在需要帮助”的苦苦挣扎的美国人带来巨大好处。

Trump said in announcing the signing that he was also demanding changes to the legislation to remove what he called "wasteful items." Those demands amount to suggestions to Congress and will not necessarily result in any changes to the bill.

特朗普在宣布签署协议时表示,他还要求修改立法,移除他所谓的“浪费性项目”。这些要求等于向国会提出建议,不一定会导致法案发生任何变化。

His main objection to the bill was the amount of individual coronavirus aid payments to Americans.

他对该法案的主要反对意见是向美国人支付的个人新冠病毒援助金额。

"As President, I have told Congress that I want far less wasteful spending and more money going to the American people in the form of $2,000 checks per adult and $600 per child," Trump said in a statement.

特朗普在一份声明中说:“作为总统,我已经告诉国会,我希望减少浪费性开支,让更多的资金以成人每人2000美元和儿童每人600美元的方式流向美国人民”。

Trump's support for the larger payments was seen as criticism of members of his Republican Party who resisted Democratic efforts to negotiate larger payments.

特朗普支持增加失业救济金额被视为对其共和党成员的批评,后者抵制民主党就更高失业救济金额进行谈判的努力。

Democrats have described the aid bill as just a first step in their push for a more expansive aid program.

民主党人称,援助法案是他们推动更广泛援助计划的第一步。

"We need to ensure robust support for state and local government to distribute and administer a vaccine, keep workers employed and prevent devastating service cuts – and we must do so as soon as possible," Pelosi said.

佩洛西说:“我们需要确保州政府和地方政府得到强有力的支持,以分发和管理疫苗,保持工人就业,防止灾难性的服务削减,我们必须尽快这样做。”。

Trump did veto a separate spending bill last week. The $740 billion measure would support the country's defense programs.

特朗普上周确实否决了一项单独的开支法案。这项7400亿美元的法案将支持美国的国防计划。

Congress has suspended its usual Christmas break to return to work to consider an override, or rejection, of Trump's veto. A two-thirds majority vote in both legislative bodies is required to override a presidential veto.

国会暂停了圣诞假期,复会并考虑推翻或否决特朗普的否决权。想要推翻总统的否决,两个立法机构都需要三分之二的多数票。

I'm Caty Weaver.

凯蒂·韦弗为您播报。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表