英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

Sleep over可不是“睡过头”,sleep around也不是“到处睡”

发布者: 千缘 | 发布时间: 2020-11-27 00:56| 查看数: 129| 评论数: 1|

sleep over

to sleep in someone else's home for a night

在别人家过夜,留宿

例:

My niece is sleeping over on Friday night.

我侄女礼拜五晚上要来过夜。      

真正“睡过头”的英文是oversleep,保持睡觉这个动作过长时间

to sleep for longer than you intended to and so wake up late

睡过头,睡得过久

例:

I missed the bus this morning because I overslept again.

今天早上我误了公共汽车,因为我又睡过头了


                               
登录/注册后可看大图


sleep late

不是“睡的晚”,而是“睡到很晚才起床”,和get up late, sleep in意思一样。

sleep并不是“去睡觉”的意思,它表示睡觉的状态。例如“睡得好”就是sleep well, “睡得少”就是sleep little。

“我今天晚上会早点睡”不是I'll sleep early tonight. 而是I'll go to bed early tonight.

“昨天我很晚才睡”不是I slept late last night. 而是I went to bed late last night.


                               
登录/注册后可看大图


sleep around

To engage in sexual intercourse with many different partners.

指某人在sex方面的伴侣比较多

例:

Apparently they have an open relationship and don't mind when the other person sleeps around.

很明显,他们的关系很开放,不在意对方有其他伴侣


最新评论

carmencj 发表于 2020-11-27 10:52:04
Thank you
快速回复 返回顶部 返回列表