英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

特朗普不承认败选

发布者: 千缘 | 发布时间: 2020-11-24 00:23| 查看数: 268| 评论数: 1|



BBC News. Hello, I'm Tom Watts. Donald Trump has warned Joe Biden against claiming victory in the US presidential election despite having done so prematurely himself. The Democratic challenger appears on the cusp of winning the key state of Pennsylvania and with it, the White House. From Washington, here's Will Grant. There has been much to cheer for Joe Biden's supporters during the course of the day. He's overhauled the president's lead in the key swing states of Georgia and Pennsylvania. Winning the latter would be enough to give him the 270 electoral college votes he needs to become president elect. It is 32 years since Mr. Biden first launched a presidential bid. And another senior democrat, Nancy Pelosi, wasted no time in referring to him as the next president. However, Mr. Biden's supporters will have to wait at least a little longer before a win is confirmed. He is due to speak shortly and so far he has kept his message simple in his nightly addresses, urging supporters to remain patient and calm.

BBC 新闻。大家好,我是汤姆·沃茨。唐纳德·特朗普警告乔·拜登不要在美国总统大选中宣称获胜,尽管他自己也曾过早宣布胜利。这位民主党挑战者看来即将赢得关键的宾夕法尼亚州,进而入主白宫。请听威尔·格兰特在华盛顿的报道。这一天,乔·拜登的支持者们有很多值得欢呼的事情。他在关键的摇摆州乔治亚州和宾夕法尼亚州彻底推翻了总统的领先优势。赢得后者足以让他获得当选总统所需的270张选举人票。距离拜登第一次竞选总统已经过去32年了。另一位资深民主党人南希·佩洛西也不失时机地称他为下一任总统。不过,拜登的支持者还需要等待一小段时间,才能确认胜选。他将发表简短讲话,到目前为止,他的晚间讲话一直很简短,并敦促支持者保持耐心和冷静。共和党表示,已经派律师到四个州调查其所称的大量违规行为。但一些党内人士已经与特朗普未经证实的欺诈指控撇清了关系。在拜登以微弱优势领先的乔治亚州,可能会重新计票。

The Republican Party says lawyers have been deployed to four states to investigate what it claims a widespread irregularities. But some in the party have distanced themselves from Mr. Trump's unsubstantiated allegations of fraud. In Georgia, where Mr. Biden leads by a slim margin, an recount is likely. The top election official, the Republican Brad Raffensperger said everything was being done to ensure the results were accurate and fair. The stakes are high and the emotions are high on all sides. We will not let those debates distract us from our work. We will get it right and we will defend the integrity of our elections. If any member of the public raises legitimate concerns, we'll investigate those. We are committed to doing anything in everything to maintaining trust in our electoral process here for every Georgian.

最高选举官员、共和党人布拉德·拉芬斯珀格表示,正在尽一切努力确保选举结果准确公正。选举事关重大,双方的情绪都很高。我们不会让这些争论使我们从工作中分心。我们将把它做好,我们将捍卫我们选举的公正性。如果任何公众提出合理的担忧,我们将进行调查。我们承诺尽一切努力让每一个乔治亚人对我们的选举进程保持信任。

An organization representing some of Brazil's main environmental groups has said that carbon emissions went up by nearly 10% last year, threatening to undermine the country's commitments under the Paris Climate Accord. Leonardo Rocha reports. The climate observatory said that increased deforestation in the Amazon was the main cause of the rise. In a statement, it blamed the policies of Brazil's President Jair Bolsonaro. Since coming to office nearly two years ago, Mr. Bolsonaro has encouraged agriculture, logging and mining activities in the Amazon, the world's largest rainforest. Satellite data shows that the number of fires in the area of the forest destroyed is increasing every month.

一个代表巴西一些主要环保组织的组织表示,去年巴西的碳排放量上升了近10%,这可能会违反该国在巴黎气候协议中的承诺。请听莱昂纳多·罗查的报道。这个气候观察组织表示,亚马逊地区森林砍伐的增加是导致碳排放量上升的主要原因。在一份声明中,该组织谴责了巴西总统贾伊尔·博尔索纳罗的政策。自近两年前上任以来,博尔索纳罗一直在鼓励民众在世界上最大的热带雨林——亚马逊地区进行农业、伐木和采矿活动。卫星数据显示,森林被毁地区的火灾数量每月都在增加。

The Guatemalan authorities say more than 150 people are dead or missing as a result of storm Eta which has caused landslides across the country. President Alejandro Giammattei said that torrential rain continued to hamper rescue efforts in many areas. World news from the BBC.

危地马拉当局称,风暴“埃塔”在全国引发山体滑坡,造成150多人死亡或失踪。总统亚历杭德罗·贾马太表示,暴雨一直在阻碍许多地区的救援工作。BBC世界新闻。


最新评论

恒星 发表于 2020-12-30 22:34:54
now he accepted
快速回复 返回顶部 返回列表