英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

特朗普再次质疑投票的公正性

发布者: 千缘 | 发布时间: 2020-11-19 01:00| 查看数: 192| 评论数: 0|



BBC News. Hello. This is Jerry Schmidt.

BBC 新闻。大家好,我是杰瑞·施密特。

Police in Tanzania have arrested the leader of the main opposition Chadema Party Freeman Mbowe along with two of his senior associates and other party figures. The arrest came after Chadema demanded a re-run of last week's election, claiming that President John Magufuli's landslide victory was fraudulent. Chadema had called for street protests today. The opposition party's presidential candidate Tundu Lissu told the BBC what he knew. We do not know where he's being held at the moment and the police, the police have not issued any statement about the area and there is on. But I think the arrest is in connection with the mark protest that we've called. We are hearing reports of arrest of other party leaders across the country. The United States and Britain have both criticized the conduct of the election with Washington alleging systematic interference.

坦桑尼亚警方逮捕了主要反对党民主发展党领袖弗里曼·姆博维及其两名高级助手和其他党内人物。在此之前,民主发展党声称总统约翰·马古富力上周选举的压倒性胜利是欺诈行为,要求重新选举。民主发展党已经呼吁今天进行街头抗议。反对党总统候选人屯度·利苏告诉了BBC他所知道的情况。我们不知道他目前被关押在哪里,警方还没有发布任何有关该地区的声明,但镇压活动已经开始。我认为这次逮捕与我们呼吁的抗议活动有关。我们也听到了全国各地其他政党领导人被捕的消息。美国和英国都对选举的进行进行了批评,而华盛顿则声称有人对选举进行了系统性干预。

President Trump has been campaigning at a frantic pace with rallies in five different states as he seeks to fend off the challenge from his Democratic rival Joe Biden. Mr. Biden, who's ahead in the opinion polls, focused on the crucial battleground state of Pennsylvania. Mr. Trump, again, cast doubt on the integrity of the vote, suggesting his lawyers will get involved if counting continued past election day on Tuesday. David willis has more details. More than 90 million Americans have already cast their ballots. That's a record. And of that 90 million, it's thought that about 60 million are postal votes. Now, with so many of those to count, it's very unlikely, some are saying, that we will actually get a result of this election on election night itself. That notion does not please Donald Trump in the slightest. He said that a vote that stretched beyond election day would be, as he put it, a terrible thing.

特朗普总统在五个州的竞选活动正以疯狂的速度进行,他试图以此抵御来自民主党对手乔·拜登的挑战。拜登目前在民调中领先,他把注意力集中在关键的战场宾夕法尼亚州。特朗普再次对投票的公正性表示怀疑,并表示如果计票工作持续到周二选举日之后,他的律师将参与进来。请听戴维·威利斯的报道。超过9000万美国人已经投了票,创造了纪录。在这9000万张选票中,大概有6000万是邮寄的。有这么多选票要统计,有些人称,我们不太可能在选举之夜就得到选举结果。唐纳德·特朗普一点也不喜欢这种说法。他表示,大选拖延到选举日之后将是一件可怕的事情。

The FBI has said it's investigating an incident involving one of Joe Biden's campaign buses and supporters of Donald Trump on a Texas highway on Friday. Video footage shows several trucks with Trump flags surrounding and slowing down the Biden-Harris vehicle.

周五,乔·拜登的一辆竞选巴士和唐纳德·特朗普的支持者在德克萨斯州高速公路上发生了一起事件,FBI表示正在对此进行调查。视频显示,几辆挂着特朗普旗帜的卡车包围并减速了拜登-哈里斯的车。

Afghan officials say gunfire has been heard at Kabul university, where several government officials were due to attend an event. Local media are reporting that an explosion also occurred. The Taliban has denied involvement. Here is Secunder Kermani. Video footage shows students walking and running away from the university with the sound of gunfire in the background. Some scaled walls in an effort to escape. A book fair at the university, organized in conjunction with Iranian officials, was due to be inaugurated today with senior Afghan figures expected to attend. Last month, an attack outside a tuition center in Kabul by the Islamic State group left more than 20 people dead.

阿富汗官员表示,喀布尔大学传出了枪声,几名政府官员本来要在那里参加一个活动。据当地媒体报道,喀布尔大学也发生了爆炸。塔利班否认与此事有关。请听斯康德·科曼尼的报道。视频显示,学生们正在逃离大学,身后有枪声传出。有些人试图攀上墙壁逃跑。这所大学与伊朗官员一起组织的书展定于今天开幕,阿富汗高级官员也计划出席。上个月,伊斯兰国组织在喀布尔一个教学中心外发动袭击,造成20多人死亡。

News from the BBC.

BBC 新闻。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表