开启辅助访问      

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

英文成语do bird不是“做鸟”,竟然是这个意思?

发布者: x-kai | 发布时间: 2020-10-18 17:47| 查看数: 74| 评论数: 0|

第一次见到do bird这个短语的时候,英子也表示诧异。do=做,bird =鸟,那么do bird是 “做鸟”的意思吗?

教了那么久的英语,直觉告诉我一定不是这么简单!

查阅了词典和资料,才发现这个短语真的是非常容易误导人。



Two crested ibises rest on a branch in Yangxian county, Northwest China's Shaanxi province, in May, 2020. [Photo/Xinhua]

do bird≠做鸟

bird很容易让人联想到关在笼子里的小鸟,而do bird,意思是像鸟儿一样被关在笼子里,意为“坐牢;服刑”,to spend time in prison.

- He has done bird for 10 years due to his crime.

-因为他犯的罪,他在牢里蹲了10年。

关于“坐牢”还有一个有意思的表达,也很容易引起人的误会。do time

I'm doing time≠我在花时间

有一次,我跟外教闲聊,他说他一个朋友犯事儿了,他说,He's doing time now.我问这句话是什么意思?什么叫他在做时间?朋友解释说,这句话的意思是他在蹲监狱。

to serve a specific amount of time in prison.

中文就是:坐牢。

- If you commit crimes, you have to do time.

-如果犯罪的话,你就不得不坐牢了。

A little bird told me.什么意思?

这句话很有意思,难道是"有只小鸟告诉我?"。这样理解,会把老外笑翻的!

a little bird told me是一种非常诙谐的表达,意思是"有人告诉我,有小道消息",当你不想透露某个消息是谁告诉你时,就说是a little bird told me...

这个说法有个典故:

在《圣经》里,人类祖先躲在诺亚方舟里,为了看洪水是否退去,就派了一只鸟儿去打探,所以a little bird就演变成了消息灵通的人士了。

- A little bird told me you hate me.

-有人说你讨厌我。

与"bird"相关的表达

①for the birds

对牛弹琴;毫无意义的;荒唐可笑的

例句:

- This movie is for the birds.

-这部电影毫无意义。

②a bird's eye view

俯视,鸟瞰

例句:

- If you want a bird's eye view of the field, you'd better climb to the top of the mountain.

-如果你想鸟瞰田野,你最好爬到山顶上去。

③eat like a bird

吃的像小鸟一样,形容吃的很少,胃和小鸟的一样。

例句:

- You eat like a bird – I don't know how you stay healthy.

-你吃得太少了—我不知道你怎么能保持健康。

④the early bird

英文中也有和中文异曲同工的地方,比如这句the early bird就和我们中文意思一致,表示捷足先登。

例句:

- The early bird catches the worm.

-早起的鸟儿有虫吃。

(来源:微信公众号“侃英语”  编辑:yaning)


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表