开启辅助访问      

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

英超宣布终止中国转播协议

发布者: 千缘 | 发布时间: 2020-9-24 09:28| 查看数: 194| 评论数: 0|



BBC news, I'm John Shan.

约翰·席亚为您播报BBC新闻。

Donald Trump's rival for the U.S presidency Joe Biden has spoken by phone to Jacob Blake. The black man whose shooting by police in Wisconsin sparkled days of unrest. Mr. Biden then addressed a public gathering in the city of Kenosha, during which he accused President Trump of legitimizing the dark side of human nature.

唐纳德·特朗普的总统竞争对手约瑟夫·拜登已与雅各布·布莱克通过电话。在威斯康辛州,一名黑人男子被警察开枪打死,引发了骚乱。拜登在基诺沙市的一场公众集会上发表讲话,

The mayor of Rochester in New York state has suspended officers involved in the death of an unarmed African American man, who's suffocated while being restrained by police in March. The mayor Lovely Warren said institutional and structural racism had led to Daniel Prude's death.

在讲话中,他指责特朗普总统将人性的黑暗面合法化。今年三月,一名手无寸铁的非洲裔美国人在被警方制服时窒息而死,纽约州罗契斯特市市长已经暂停了多名涉事官员的职务。市长洛夫利·沃伦表示,制度上以及结构上的种族主义导致了丹尼尔·普鲁德的死亡。

Facebook says it will introduce new measures to reduce misinformation and interference in the U.S presidential election. New political adverts will be blocked in the last week before the poll in November and posts trying to dissuade people from voting will be removed.

Facebook表示,他们将采取新措施来减少关于美国总统选举的错误信息和干扰。新的政治广告将在11月投票的最后一周被屏蔽,并且试图劝阻人们投票的帖子将会被删除。

Computer hackers have gained access to the Interior Ministry website in Belarus and put President Alexander Lukashenko on a list of wanted criminals. His picture appeared above that of the Interior Minister Yuri Karayev. The images were broadcasted by a Warsaw-based opposition channel Belsat TV.

电脑黑客入侵白罗斯内政部网站,并将亚历山大·卢卡申科总统列入了通缉犯名单。他的照片出现在了内政部长卡拉耶夫的上方。设在华沙的反对派频道Belsat TV播报了这些图片。

English Premier League Football has cut short a $700 million TV deal with China, its most lucrative foreign market. The coronavirus pandemic has already deprived clubs of huge sums in recent months.

英超足球联赛终止了与中国的7亿美元电视转播协议。中国是英超最赚钱的海外市场。近几个月以来,新冠疫情已经让俱乐部损失了大笔资金。

Venezuela's opposition leader Juan Guaido has urged supporters to stand by a decision to boycott parliamentary elections during December. He was speaking after two high-profile opposition politicians agreed to take part in the poll following talks mediated by Turkey.

委内瑞拉反对党领袖胡安·瓜伊多敦促支持者支持抵制12月议会选举的决定。此前,土耳其调停谈话结束后,两位知名反对党政客同意参加投票。

And female judges have been sworn in Kuwait for the first time after a long struggle to win the right for women to serve in the judiciary. There were eight women among more than 15 new appointments.

经过争取妇女就职司法部权力的长期斗争后,在科威特,首次有女性法官宣誓就职。在超过15名新任法官中,女性法官有8名。

BBC news.

BBC新闻。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表