开启辅助访问      

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

“没人说的那么好”用英语怎么说?

发布者: 千缘 | 发布时间: 2020-7-25 03:18| 查看数: 127| 评论数: 0|



not be all it's cracked up to be

这个习语可能是由一个不太为人所知的对“crack”这个词的定义衍生而来的,“crack”的意思有“告诉”、“说”或“赞扬”,具体要看上下文。这个意思源于中世纪英语,也可以在其他表达中看到,比如“ cracking a joke 开玩笑”。当人们想解释某事并不如平常人们高度赞扬的那样好而令人失望时,就会用It’s not all it’s cracked up to be这个表达。

to be not as good as people say

并没有所说的那么好

比方说人们都说上大学之后多好多好,但是人们上了大学毕业之后觉得大学生也就那么回事,就可以说Being a college grad isn’t all it’s cracked up to be.大学毕业生并不像人们说的那么好

A: So you finally got your new phone! What do you think of it?

你终于买了新手机!你觉得怎么样?

B: To be honest with you, it’s not all it’s cracked up to be.

说实话,这并不像人们说的那么好。

A: Why?

为什么?

B: All I heard was how great this phone was, and I just am not as impressed as I thought I would be.

我听到的都是这款手机有多棒,我只是没有我想象的那么令人印象深刻。



最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表