开启辅助访问      

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

“斗鸡眼”用英语怎么说?

发布者: 千缘 | 发布时间: 2020-7-7 02:59| 查看数: 123| 评论数: 0|



cross-eyed

adj./ˌkrɒsˈaɪd/

内斜视的,斗鸡眼的

Crossed eyes, also called strabismus, is a condition in which your eyes don't line up. If you have this condition, your eyes look in different directions. And each eye will focus on a different object.

斗鸡眼,也叫斜视,是一种眼睛不对齐的情况。如果你有这种情况,你的眼睛会看向不同的方向。每只眼睛聚焦在不同的物体上。

Her mother had made some nice curtains for the little window; the curtains had blue and green cross-eyed unicorns on them.

她妈妈为小窗户做了一些漂亮的窗帘;窗帘上有蓝色和绿色的对眼独角兽。



最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表