开启辅助访问      

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

为前线医疗人员送餐

发布者: 千缘 | 发布时间: 2020-5-25 02:06| 查看数: 201| 评论数: 0|



This is emergency room of one of the main hospitals in New York City and we're delivering a hundred meals today for the emergency room personnel.

这是纽约市一家主要医院的急诊室,今天为急诊室人员送了100份饭。

Let's go, my name is Luca di Pietro and I'm the owner of Tarallucia Vino, a group of restaurants in New York City.

我们走吧,我叫卢卡·迪·皮埃特罗,我是塔鲁夏·维诺的老板,我们是纽约市的一家连锁餐馆。

We have five locations all over the city.

我们在全市有5家店。

Our locations were all shut down because of the know the ordinance from the mayor and we were only able to do takeout and delivery.

因为市长发布的这条法令,我们店铺全都关门了,只能做外卖和配送。

A friend of ours called us saying how can we help? Can I order some food for delivery?

我们的一个朋友打电话来表示,我们能帮忙做些什么?能订些食物来配送吗?

Maybe you guys can bring some food to an emergency room.

也许你们可以把一些事物带到急诊室。

She purchased 40 meals and we gladly delivered them to the ER you know.

她购买了40份饭,然后我们很高兴地把这些饭送到了急诊室。

When I actually delivered with my wife I delivered the food, the emergency room personnel, they were so grateful for that food for somebody, about someone thinking about them.

当我和我的妻子送饭的时候,急诊室的工作人员非常感激,为那个给他们送饭的人,为那个惦记他们的人。

So I was thinking it through and I said how do I keep the lights on, how do I keep my people employed and how do I help first responders?

所以我想清楚了,我说我该怎么坚持下去,怎么让我的员工继续工作,怎么帮助急救人员?

So the idea just came organically and I told my daughter,I said why don't we build a website, so people can purchase meals through us and we can deliver them to emergency rooms.

所以这个想法很自然地产生了,我告诉我的女儿,我说我们为什么不建立一个网站,人们可以通过我们买饭,我们可以把饭送到急诊室。

I was finishing up my senior year at Harvard and we got an email telling us that we all had to get off campus due to the coronavirus crisis.

我在哈佛大学念完大四,收到一封电子邮件,告诉我们,由于冠状病毒危机,我们都不得不离开校园。

So when that happened, I came back to New York City and when I got home, I saw that my father's restaurants were struggling.

所以这件事情发生后,我返回了纽约市,当我到家时,我看到我父亲的餐馆正在挣扎。

So my contribution to Feed the Frontlines NYC was to build the website.

所以我对为纽约前线送食物这个活动的贡献就是建立这个网站。

And I was able to do that because I had some amazing friends who got together when they heard about this idea.

我能够做这件事是因为我有一群很棒的朋友,他们听说这个主意后就聚在了一起。

And they were all really willing to help out and I had a friend help me build the website pretty much overnight

他们都很乐意帮忙,我有个朋友帮我在一夜之间建立了这个网站,

and so we put it all together, came up with the name, got people working on social media and we've had an incredible response since then.

所以我们把它放在一起,想出了一个名字,让人们在社交媒体上运营,并且从那以后我们收到了难以置信的反馈。

I'm a donor. It was a very easy decision. it's kind of a win-win.

我是个资助者,这是一个非常简单的决定,这是一种双赢。

Luca can keep some people employed and they get some gratitude and food to frontline health care workers.

卢卡可以继续雇佣一些人,并且他们送食物给前线医疗人员,并收获了感激。

We're very thankful, we have a very big staff of doctors, technicians and taking care of the patient.

我们非常感激,我们有很多医生、技术人员在照顾病人。

So we are very thankful, we don't know how to thank the people that go into the food and whoever cooked it.

所以我们很感激,我们不知道如何感谢那些送来食物以及制作食物的人。

We are extremely thankful and blessed.

我们很感激并且祝福他们。

We're coming back every day for as long as you need us, Okay?

只要你们需要我们,我们会每天都来,好吗?

We have so many people they want to participate in this effort.

我们有很多人想参与这项工作。

So we're coming back every day.

所以我们每天都会回来。

Thank you. Thanks you very much. Be well. Stay safe.

谢谢你们。非常感谢。保重。

As this effort is going on, more restaurants are reaching out and also food vendors, coffee vendors, as demand grows, we will bring more restaurants in.

随着这一努力的进行,越来越多的餐馆、食品供应商、咖啡小贩开始伸出援手,随着需求的增长,我们也会引进更多的餐馆。

Thank you so much for the donation. We really appreciate it .Take care. Bye. Have a good one. See you later.

非常感谢您的捐赠。我们真的很感激。当心。再见。保重。之后见。

Tarallucia so far is keeping people employed and most importantly getting food to frontline workers.

塔鲁夏到目前为止一直保持雇佣员工,最重要的是为前线工作人员提供食物。

I hope other restaurants can do it.

我希望其他餐馆也能这么做。



最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表