英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

搜索
英语家园 门户 BBC新闻 查看主题

【BBC】直布罗陀或在脱欧后加入申根区

发布者: 千缘 | 发布时间: 2020-2-18 00:39| 查看数: 87| 评论数: 0|帖子模式



BBC news with David Austin.

David Austin为您播报BBC新闻。

Lebanon's President Michel Aoun has called on the army to restore calm in Beirut after clashes between anti-government protesters and the security forces. Mr. Aoun called on the security forces to protect both the safety of what he called ‘peaceful protesters’ and of public and private property.

黎巴嫩总统米歇尔·奥恩呼吁贝鲁特的军队在反政府抗议人士和安全部队之间发生冲突后恢复稳定。奥恩呼吁安全部队保护他口中“和平抗议人士”的安全,同时保护公共财产和私人财产安全。

Hopes of the ceasefire in Libya's civil war have been dampened by a blockade being enforced on the country's main ports by the renegade warlord General Khalifa Haftar. His forces halted most of all exports on Friday, two days before a summit in Germany that will be attended by the key players, including Russia and Turkey which support rival sides.

利比亚内战停火的希望被浇灭了,因为利比亚主要港口被叛变的军阀元帅哈夫塔尔封锁了。哈夫塔尔的军队周五暂停了所有出口,而两天后,一场峰会就要在德国举行,有许多重要的相关方参加,包括俄罗斯和土耳其这2个支持反对方的国家。

Houthis rebels in Yemen have banned the use of new bank notes issued by the internationally recognized government based in the South. The government accused the rebels of economic vandalism.

也门的胡塞叛军禁止使用国际认可的也门政府印发的新钞票,该也门政府位于也门南部。该也门政府指责也门叛军破坏也门经济。

Gibraltar is considering joining Europe's common travel area, the Schengen zone after Britain leaves the EU. The British overseas territory wants to keep freedom of movement across its border with Spain.

直布罗陀正在考虑在英国脱欧后加入欧洲的共同旅游区——申根区。直布罗陀作为英国的海外领土希望能保持其与西班牙边境线两边的自由移动。

One of France's biggest rail unions has voted to suspend most of its strike action against the government's pension reforms. Service will return to normal on most metro lines in Paris on Monday.

法国最大的铁路联盟之一已投票暂停针对政府养老金改革的罢工。周一,巴黎的大多数铁路线路都将恢复正常。

Juan Carlos Saravia, the founder of one of Argentina's most famous folk music bands Los Chalchaleros has died aged 89. The band travelled the country for 50 years.

阿根廷最出名民谣乐队Los Chalchaleros的创始人卡洛斯已离世,享年89岁。该乐队在全国各地巡游演奏50年。

And the US Space Forces has defended its newly unveiled camouflage uniforms after they are roundly mocked on social media. Critics said it made no sense to have a woodland design in space.

美国太空军新公布的迷彩服在社交媒体上受到了无情的嘲笑,太空军为这套迷彩服说话。评论人士表示在太空里设计森林式的着装是没有意义的。

Those are the latest stories from BBC news.

以上是最新的BBC新闻。



最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表