英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

搜索
英语家园 门户 你问我答 查看主题

【BBC】Incentive, bonus, perk and benefits这些表示 “福利” 的词语,区别是什么?

发布者: katy | 发布时间: 2020-1-22 18:49| 查看数: 455| 评论数: 0|帖子模式

BBC Learning English 英语教学

Incentive, bonus, perk and benefits 这些表示 “福利” 的词语,区别是什么?

5e27a9fda3101282064d5f11.jpeg

内容简介

听众杨同学想知道怎样辨析名词 “incentive、bonus、perk” 和 “benefits” 之间的不同之处。这三个词语都可以用来谈论有关福利待遇的话题,但它们具体所指的 “福利” 种类是不同的。哪个词专指一些单位为了丰富员工生活的 “额外优惠”?“三险一金” 属于 “incentive、bonus、perk” 还是 “benefits”?“年终奖” 的英文说法中使用了哪个词?本期节目讲解名词 “incentive、bonus、perk” 和 “benefits” 之间的区别。

欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是冯菲菲。这档节目回答大家在英语学习时遇到的种种难题和疑问。这期节目要回答的问题来自听众杨盼盼。我们来听一下她的问题。

Question
“Incentive、bonus、perk” 和 “benefits”——这几个词太容易混淆了,可以帮忙辨析 一下吗?谢谢。

Feifei
“Incentive、bonus、perk” 和 “benefits” 这四个名词都可以用在谈论企业员工福利的语境中,但它们指的并不是同一个概念。下面我们就来说一说 “incentive、bonus、perk” 和 “benefits” 之间的区别。

首先来看 “incentive”——名词 “incentive” 的意思是 “激励、鼓励”。在具体到谈论和工作有关的话题时,名词 “incentive” 尤其指 “为了提高员工的工作积极性或绩效而采取的激励措施”。比如,“incentive pay” 是在员工付出相应的劳动之前雇主所提供的 “激励工资”;“incentive scheme” 是雇主为了鼓励员工工作积极性而设立的 “激励性规定”。我们来听一个包含名词 “incentive” 的例句。

Example
As an incentive, extra money will be offered to those willing to work additional hours on the project.
(作为一种激励手段,愿意加班做这个项目的人将得到额外的薪水。)

Feifei
下面来看 “bonus” 奖金。名词 “bonus” 指 “基本工资以外的金钱奖励”,也就是我们平时说的 “奖金,红利,津贴”。一个人会得到多少 “bonus” 通常按工作表现、绩效而定。比如,年底发的 “年终奖” 用英语说就是 “end-of-year bonus”。下面我们来听两个包含名词 “bonus” 的例句,注意听句子中分别提到了哪类 “奖金”。

Examples
I want to go on holiday to Sanya this winter with my end-of-year bonus.
(这个冬天我想用年终奖这笔钱去三亚旅游。)

This tech company offers each new employee a sign-on bonus to welcome them on board.
(这家科技公司为每名新员工发放一笔签约奖,以欢迎新人入职。)

Feifei
下面,我们来说说名词 “perk”。“Perk” 指 “因工作而享有的额外待遇或补贴”,它通常是用来丰富员工生活的小福利。比如,一些公司提供免费零食、电影票折扣、公司内的健身房、游戏厅等等,这些都算是 “perks”。

“Perk” 和 “bonus” 之间最主要的区别是:“bonus” 指的是 “金钱上的奖励”,而 “perk” 往往指的是 “与员工工作好坏无关,所有员工都可以享受的优惠、好处等等”。我们来听一个例句,句子的大意是:“我买公司的任何产品都享受七折的员工优惠。这是我们公司的福利之一”。

Example
I get a 30% staff discount on every product I buy. This is one of the perks of working in my company.

Feifei
接着,来看名词 “benefits”。在谈论和公司福利有关的话题时,通常用 “benefit” 的复数形式 “benefits”。“Benefits” 的意思是 “员工福利政策”。它指的是 “雇主为员工提供的非工资方面的福利待遇”,这是大多数公司工资和福利制度的一部分。比如,我们常说的 “三险一金”,以及病假补助、产假和陪产假等等都算是 “benefits”。来听一个包含名词 “benefits” 的例句。

Example
In addition to a competitive salary, we offer a wide range of benefits for the successful candidate.
(除了具有竞争力的薪资以外,我们还为受聘者提供多种多样的福利待遇。)

Feifei
不论是 “bonus、perk” 还是 “benefits”,都可以被当作鼓励、激励员工努力工作的 “incentives”。

好了,讲到这里,我来总结一下 “incentive、bonus、perk” 和 “benefits” 分别指企业给员工提供的哪些福利。名词 “incentive” 的意思是 “鼓励员工工作积极性的激励措施”。比如 “bonus、perk” 和 “benefits” 都可以算作 “incentives”。名词 “bonus” 指 “依工作表现而发放的金钱奖励”,也就是我们说的 “奖金”。名词 “perk” 指的是 “因为工作而享有的额外好处”,它与 “benefits” 之间的主要区别是:“perk” 指的是与工作的好坏无关,任何员工都可以享受的小优惠、额外福利,它的种类也相对灵活多样,而名词 “benefits” 所指的往往是一家公司的硬性福利政策。比如健康保险、产假和陪产假、病假补助等等。

好了,欢迎大家把在英语学习中所遇到的问题发给我们,我们的邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。你也可以通过关注我们在微博 “BBC英语教学” 上发表的内容来了解并学习更多的英语知识,同时与我们进行交流和互动。谢谢收听 “你问我答” 节目。我是冯菲菲。下次再会!

Copyright © 2019

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表