英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

社区广播台

开启左侧

【词汇】“道听途说”用英语怎么说?

[复制链接]
发表于 2019-11-24 01:28:36 | 显示全部楼层 |阅读模式


hear (sth) through/on the grapevine

grapevine是“葡萄藤”的意思,可以引申为“小道消息”。大家坐在葡萄藤下七嘴八舌议论纷纷,这是不是很有画面感呢?所以它的意思就是“从传闻中听说,通过道听途说获悉,听小道消息知道”

to hear news from someone who heard the news from someone else

从传闻中听说,通过道听途说获悉,听小道消息知道

例:

I heard through the grapevine that he was leaving - is it true?

我听到传闻说他要离开了——是真的吗?


[发帖际遇]: 千缘 乐于助人,奖励 3 朵 鲜花. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表