英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 91|回复: 0
收起左侧

【双语】秋夜寄邱员外

[复制链接]
发表于 2019-10-6 01:22:35 | 显示全部楼层 |阅读模式


秋夜寄邱员外

韦应物

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

*标题有作“秋夜寄丘二十二员外”。



To Lord Qiu in an Autumn Night

Wei Yingwu

Thinking of you, my friend, at autumn night,

I walk and chant beneath sky cold yet bright.

Pine nuts fall hard in mountains still and deep;

The hermit there must not have got to sleep.

(王大濂 译)

Addressed to Squire Qiu* on an Autumn Night

Wei Yingwu

Surely I miss you on such an autumn night,

When I stroll and sing of the season’s cool.

Pine cones must be falling in the sequestered hills;

Our dear recluse cannot have gone to bed.

*Qiu Dan, a friend of the author’s, who was living a Taoist’s life on Mountain Linping.

(文殊、王晋熙、邓炎昌 译)

To a Friend on an Autumn Night

Wei Yingwu

In such an autumn night

I miss you; strolling,

I enjoy the cool frosty air.

The mountain empty,

pine fruits drop; my

recluse-friend must

be still awake.

(张智中 译)

To His Excellence Mr. Qiu Dan

Written on an Autumn Night

Wei Yingwu

On the autumn night of thee I dearly think,

And, strolling about, I sing of the cool sky.

When the pine nuts in the mountains sink,

I suppose thou must still awake lie.

(万昌盛、王僴中 译)

To Mr. Qiu on an Autumn Night

Wei Yingwu

My longing goes to you on this autumn night,

I pace and sing alone under such a cool sky.

Pine nuts should now fall in the empty hill,

My secluded friend must be listening still.

(陈君朴、冯修文 译)

To Qiu Dan on an Autumn Night

Wei Yingwu

I miss you on this autumn night,

And roam in the moon coolly bright.

In the mountains bare cones fall;

You’d be there, not sleepy at all.



上一篇:【双语】如何种植幸福
下一篇:【双语】总有一条毒舌吐槽让你笑不停!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表