英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 118|回复: 0
收起左侧

【词汇】在国外,不能叫“服务员”waiter!太太太不礼貌了~

[复制链接]
发表于 2019-10-5 01:28:41 | 显示全部楼层 |阅读模式


NO.1“服务员”别叫waiter

倒也不是说叫waiter是错的

只是,这样说很不礼貌

听起来就是瞧不起人的感觉

老外一般是这么叫“服务员”的:



Excuse me或Hello

您好

比如,想要餐巾纸

Excuse me, could you bring me some tissues, please?

您好,能帮我那点餐巾纸吗?

PS:“纸巾”别说成paper,不然人家给你一张白纸,还得问问你需不需要笔



还有一种最简单的方法就是



招招手,示意服务员过来

PS:港剧那种打响指的方式,可不能学,痞里痞气的

还有一点值得注意的是

在餐厅结账的时候

最好不要说how much,为什么?

NO.2餐厅结账别说how much

how much没有任何语法问题

只是在英语里

用how直接问,太直接

比如,老外不会直接问how old

是涉及隐私的问题

所以

餐厅结账“问多少钱”可以说



What's the bill?

bill 账单

还可以说



May I get the check please?

买单~

check 结账,买单

也可以简单说



Check, please!

结账,谢谢~

例句:

Hello, may I get the check please?

服务员,买单!

PS:国外餐厅给账单的时候,一般都是夹在一个本子里送过来的~

NO.3其他值得注意的

点餐时别说I want

want是个语气强烈的词

点餐张嘴就说:

I want this...this and this可不行

给老外一种命令的感觉,很不礼貌

点餐时可以说



I'd like...

也可以说



Could I have...

比如

Hello, I'd like a cup of tea.

您好,来杯茶~

多说thank you

当服务员问你需要什么时

如果不需要

不要直接说No,不礼貌~

可以说



I'm good, thank you.

不用了,谢谢~

(也可以说No, thank you~)

比如

Do you need some water?

要来点水吗?

I'm good, thank you.

不用了,谢谢~



上一篇:【词汇】“慢慢地”除了slowly,还有这些地道表达
下一篇:【词汇】 Visual Communication
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表