英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 51|回复: 0
收起左侧

【口语】老外说You're so extra什么意思?你真多余?才不是!

[复制链接]
发表于 2019-8-31 00:44:36 | 显示全部楼层 |阅读模式


01

You're so extra什么意思?

歪果仁用来吐槽



你真做作;你真是个戏精

extra是流行的网络用语

来看下它的英文解释:



翻译成中文就是



做作的,过分的,浮夸的

遇到戏精本精可以说

You're so extra! Could you just be normal?

你真是个戏精!你能正常点吗?

遇到说话办事过分的人可以说

Why did you say that? You're so extra!

你咋能这么说呢?真是太过分了!

那如果有人说你extra可以这样回怼



You don't know what you're talking about.

你都不知道你在说什么。

那“你真多余”该怎么说?

02

“你真多余”怎么说?

老外喜欢说



You're a fifth wheel.

fifth wheel:多余的

一般的车就有四个轮胎

(卡车除外,不要和我抬杠,哼~)

你是第五个轮胎

就是多余的



比如这句网络流行语

I think I am a fifth wheel and I can't please you with anything I do.

我感觉我是多余的,做什么都讨不好你。

PS:

the third wheel

电灯泡

扎心例句

I'd love to go out with you, but I hate to be the third wheel.

我想和你们一块出去,可我不想当电灯泡



上一篇:【口语】邀请别人别总说“Would you want to...”了!
下一篇:【口语】我的右手总是疼
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表