开启辅助访问      

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

乘坐公交车

发布者: 千缘 | 发布时间: 2019-5-15 01:03| 查看数: 285| 评论数: 0|





M: So, how should we go to the theatre?

G: Let's take the bus.

M: I hate the bus system in London! The bus drivers are rude, the buses are never on time, and there are few people around who can help you.

G: It's not that bad. You probably just had a bad experience once.

M: It wasn't just once. Every single time I take the bus, something bad happens to me or to someone else on the bus.

G: We could take the subway, but we'd have to go three stops along one line and then change trains twice16.

M: Train fares are twice as expensive as the bus fare, too.

G: If we don't hurry up, we'll miss the show. Should we take the bus?

M: We're already late, so I think we had better take a taxi.

G: I don't think we'll be able to find a taxi very easily during hush hours. Let's just take the bus.

M: Fine. Have a look at the timetable to find out when the next one arrives.

G: It looks like it should be here in just a few minutes.

M: Don't worry. Nothing bad will happen. I'll even buy your ticket for you.

G: Thanks, that was nice of you.

M: See, now something good has happened to you on a bus trip!

哎,咱们怎么去剧院?

坐公共汽车吧。

我讨厌伦敦的公共交通体系。公共汽车司机总是很粗鲁无礼,汽车从来都不按时到达,周围也没什么人能帮忙。

没那么糟糕吧。大概你你以前有过一次很糟糕的经历。

可不止一次。每次我坐公共汽车,总会遇到点什么情况,不是我就是车上的其他人。

那咱们可以去坐地铁,但是得沿着一条线坐三站地,然后还得换2次车。

地铁票价可是公共汽车的2倍呢。

如果咱们再不抓紧时间,可要误了这场演出了。坐公共汽车怎么样?

咱们已经晚了,我想最好还是打车吧。

我觉得在交通高峰期叫出租车不是那么容易的事情,还是坐公交车去吧。

好吧。查查时间表,看看下一班车几点到。

别担心,不会出什么状况的。我还可以替你买票。

谢谢,你真好。

看见了吧,这次你坐公交车好事已经出现了!



最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表