英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 156|回复: 0
收起左侧

【双语】情人节表白还没想好词?这里有很多动听的情话让你用…

[复制链接]
发表于 2019-2-12 00:35:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
情人节不远了,

还在苦恼不知道如何表达你的心意吗?

来学学世界上最动听的情话吧。

因为,这是世界上最懂爱情的泰戈尔写的

↓↓↓

my heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "i love thee."

我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,

以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”



listen, my heart,

to the whispers of the world with which it makes love to you.

静静地听,我的心呀,

听那世界的低语,

这是它对你求爱的表示呀。



her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

她热切的脸,如夜雨似搅扰着我的梦魂。



some unseen fingers,

like an idle breeze,

are playing upon my heart the music of the ripples.

有些看不见的手指,

如同慵懒的微风,

在我的心上奏起缓缓的音乐。



the world puts off its mask of vastness to its lover.

it becomes small as one song,

as one kiss of the eternal.

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,

小如一个永恒的吻。



you smiled and talked to me of nothing and i felt that for this i had been waiting long.

你微微地笑着,不同我说什么话。

而我觉得,为了这个,我已等待得久了。



your voice, my friend,

wanders in my heart,

like the muffled sound of the sea among these listening pines.

我的朋友,

你的声音飘荡在我的心里,

像那海水的低吟声缭绕在静听着的松林之间。



How far are you from me, o fruit?

I am hidden in your heart, o flower.

你离我有多远呢,果实呀?

我藏在你心里呢,花呀。



That I want thee, only thee---

let my heart repeat without end.

All desires that distract me, day and night,

are false and empty to the core.

我要你,也只要你-----

我的心不停地重复呼喊,

所有空洞的虚伪的欲望都在引诱着我犯罪,

日日夜夜。

As the night keeps hidden in its gloom the petition for light,

even thus in the depth of my unconsciousness rings the cry---

I want thee, only thee.

就像黑夜对光的渴求,

我的意识深处有个声音在不停地呐喊:

我要你,也只要你。

As the storm still seeks its end in peace

when it strikes against peace with all its might,

even thus my rebellion strikes against thy love

and still its cry is——

`I want thee, only thee'.

就像风暴对平静的追寻,

在不停歇地冲击着平静之后;

甚至,我的逆反冲击着你的爱,

你听,他在呼喊:

我要你,也,只要你。



Come to the garden walk, my love.

Pass by the fervid flowers that press themselves on your sight.

Pass them by, stopping at some chance joy,

that like a sudden wonder of sunset illumines,

yet eludes.

For love's gift is shy,

it never tells its name,

it flits across the shade,

spreading a shiver of joy along the dust.

Overtake it or miss it for ever.

But a gift that can be grasped is merely a frail flower,

or a lamp with a flame that will flicker.

  .

来我的花园走走啊,我的爱。

经由我那些热情奔放的花朵呀,

他们相拥着贴近你视线。

经由他们呀,若可能心欢喜时就驻步慢慢看,

那欢喜啊,犹若夕阳突然变换的奇幻,

却又转眼即消散。

给爱的馈赠是害羞呢,

它从来不说自己的名姓,

却轻盈盈地掠过自己的阴影,

沿着尘埃传开令人激颤的欣喜。

超越它,抑或会永远错过它。

可一个能得到的礼物,

仅仅是朵娇弱的花朵,

抑或是一盏火光闪烁的油灯呢。



She is  near to my heart

as the meadow-flower to the earth;

she is sweet to me as sleep is to tired limbs.

My love for her is my life flowing in its fullness,

like a river in autumn flood,

running with serene abandonment.

  My songs are one with my love,

like the murmur of a stream,

that sings with all its waves and currents.

  .

她如此贴近我心,

犹如湿漉漉草坪上的花朵贴近大地;

她对我而言如此甜蜜,犹如睡眠之于疲倦的四肢;

我对她的爱,是我的生命流淌最丰美之时,

犹如一条河水在秋日的泛滥,

奔淌着静静的狂流。

  我的歌充满着我的爱,

若夏日的小溪低声悄语,

以它的波和浪卷起欢歌。



I would ask for still more,

if I had the sky with all its stars,

and the world with its endless riches;

but I would be content with the smallest corner of this earth if only she were mine.

我依然会要求很多,

若我拥有整个天空及其繁星,

若我拥有这世界无穷的金银;

可若她是我的,

我哪怕在这世界只拥有一个小小角落,

也因此心满意足了。





上一篇:【双语】陈晓东在中非实施和平安全行动对话会上的主旨讲话
下一篇:【双语】崔天凯在驻美国使馆中美建交40周年暨新春招待会上的讲话
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表