英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 258|回复: 0
收起左侧

【BBC】From pillar to post 东奔西跑

[复制链接]

汇报天数: 492 天

连续汇报: 6 天

[LV.9]以坛为家II

积分排名 2

管理员

Rank: 45Rank: 45Rank: 45Rank: 45Rank: 45

白雪公主管理员勋章

发表于 2019-2-7 11:56:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
BBC Learning English 英语教学

地道英语

From pillar to post 东奔西跑

15490099082474.jpg

内容简介

 

BBC 英语教学所在的办公大楼里在装修,大家都需要找临时办公位工作。Rob 不知道他的座位到底在哪里,所以在楼里跑来跑去,像个无头苍蝇。不过,他的困惑给我们提供了一个学习新地道英语短语的好机会。听他们的对话,看菲菲用哪个短语形容 Rob “东奔西跑,四处奔走”。 

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,但我的搭档 Rob 怎么还没来?

Rob
Sorry, Feifei. I didn't know we were in this studio today.

Feifei
Yes. Studio 62D. It says it on this plan.

Rob
Really? The studios and offices are being refurbished and everything's a bit chaotic.

Feifei
最近我们的办公楼和录音间都在装修,所以办公室里比较乱。Calm down, Rob! Are things really that bad?

Rob
Yes! First I sat at my desk and was told to move to another one. And then when I sat at another desk, I was told the boss was sitting there…

Feifei
…so you had to move on.

Rob
Of course! Then when I went to the studio, somebody was in there, reading the news! So I was told to find another studio…

Feifei
Yes, yes, I get it, Rob. You could say you were moved from pillar to post. From pillar to post 东奔西跑。

Rob
Exactly. You mean, going from one place to another in a disorganised and chaotic way?

Feifei
I do. 短语 “from pillar to post” 指一个人从一处到另一处,东奔西跑,四处奔波。 Let's hear some examples of this phrase in action.

Examples
We got moved from pillar to post on our tour so we started to complain – it's not what was promised in the holiday brochure!

As a child, both my parents worked, so I got dragged from pillar to post trying to find someone to look after me.

I was passed from pillar to post when I phoned the bank to try and pay my credit card bill.

Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。因为我们办公楼里在装修,办公室里的座位有调整,录音间也变了,这搞得 Rob 在楼里跑来跑去 “from pillar to post”。But, Rob, things don't have to be chaotic.

Rob
Oh yeah, why's that?

Feifei
If you just follow the temporary plan. 临时座位安排上写的很清楚我们的座位应该在哪里。

Rob
OK, let's have a look. Right – so we're meant to be in this studio – 62D.

Feifei
Yes! And where is your desk?

Rob
Err, oh no, my desk is right behind a pillar! Nobody will be able to see me now. I'll have no one to talk to.

Feifei
Oh, I think this office refurbishment is going to be really good!

Rob

Thanks. Are we at the end of the programme now?

Feifei
Yes. Bye.

Rob
Bye-bye.

Copyright © 2019

上一篇:【BBC】Small talk 寒暄
下一篇:【BBC】A shock to the system 一件让人难以应对的事
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表