英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 222|回复: 0
收起左侧

【英语知识】用流利英文介绍中国传统......留着用了

[复制链接]
发表于 2019-2-4 17:49:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家经常可以看到关于中国传统节日和文化的话题。

节日是值得纪念的重要日子,

一些节日源于传统习俗,

如中国的春节、中秋节、

清明节、重阳节等。

大家来好好学习下

中国传统节日和文化的英语说法吧。

1.元宵节: Lantern Festival

2. 刺绣:Embroidery

3. 重阳节:Double-Ninth Festival

4. 清明节:Tomb sweeping day

5. 剪纸:Paper Cutting

6. 书法:Calligraphy

7. 对联:(Spring Festival) Couplets

8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow

10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle

11. 战国:Warring States

12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen

13. 铁饭碗:Iron Bowl

14. 函授部:The Correspondence Department

15. 集体舞:Group Dance

16. 黄土高原:Loess Plateau

17. 红白喜事:Weddings and Funerals

18. 中秋节:Mid-Autumn Day

19. 结婚证:Marriage Certificate

20. 儒家文化:Confucian Culture

21. 附属学校:Affiliated school

22. 古装片:Costume Drama

23. 武打片:Chinese Swordplay Movie

24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25. 一国两制:One Country, Two Systems

26. 火锅:Hot Pot

27. 四人帮:Gang of Four

28. 《诗经》:The Book of Songs

29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education

30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)

32. 《西游记》:The Journey to the West

33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34. 针灸:Acupuncture

35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The TangTri-colored pottery

36. 中国特色的社会主义:Socialism with Chinese characteristics

37. 偏旁:Radical

38. 孟子:Mencius

39. 亭/阁: Pavilion/ Attic

40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-ownedEnterprises

41. 火药:Gunpowder

42. 农历:Lunar Calendar

43. 印/玺:Seal/Stamp

44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilizationand Spiritual Civilization

45. 京剧:Beijing Opera

46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

47. 太极拳:Tai Chi

48. 独生子女证:One-Child Policy

49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing

50. 小吃摊:Snack Bar

51. 红双喜:Double Happiness

52. 政治辅导员:Political Counselor / School Counselor

53. 春卷:Spring Roll(s)

54. 莲藕:Lotus Root

55. 追星族:Star Struck

56. 故宫博物院:The Palace Museum

57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58. 下岗:Lay off (verb) /Laid off (adjective)

59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck / Peking Duck

60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education

61. 烟花爆竹:Fireworks and firecrackers

62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves

63. 电视小品:TV Sketch / TV Skit

64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao

65. 文化大革命:Cultural Revolution

66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River

67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match

68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

69. 中外合资企业:Joint Ventures

70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Ink stick, Paper, and Ink stone"

71.兵马俑:Terracotta Army

72.  旗袍:cheongsam



上一篇:【英语知识】“小年”用英语怎么说?
下一篇:【英语知识】‘守岁’也别说keep age! 应该这样说...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表