英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 184|回复: 0
收起左侧

【双语】什么时候能用上5G手机?权威说法来了

[复制链接]
发表于 2019-1-12 20:56:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
工业和信息化部部长苗圩10日在接受央视记者采访时表示,5G相关产品下半年有望上市。



The ministry will also accelerate efforts to push forward the development of 5G hardware. [Photo/IC]

The nation will grant temporary 5G licenses this year to promote the application and construction of fifth-generation mobile communication technology, Minister of Industry and Information Technology Miao Wei, said on Thursday.

工业和信息化部部长苗圩10日表示,今年,我国将发放5G临时牌照,推进第5代移动通信技术的应用和建设。

5G(5th generation mobile communication technology),即第五代移动通信技术,将提升移动网络的作用,不仅让人与人之间互联,更让机器、物体和终端之间互联互控。

5G是一个全新的通讯技术,具有高速率(high data rate)、大容量(high capacity)、低时延(short latency)的特性,这使得5G技术在物联网(Internet of Things)、智慧家居(smart home)、远程服务(remote service)、外场支援(field support)、虚拟现实(virtual reality)、增强现实(augmented reality)等领域有了新的应用。

苗圩表示,将来20%左右的5G设施,用于人和人之间的通讯问题(people-to-people communication),80%用于物和物、物和人,也就是物联网(Internet of Things),像未来的无人驾驶汽车。

苗圩表示,到今年下半年,真正能够商业使用的产品,像5G的手机、5G的iPad,都会陆续投放市场。

The ministry will also accelerate efforts to push forward the development of 5G hardware, including smartphones, Miao said.

工信部将加快推动智能手机等5G硬件产品的研发。

As part of its broader push to lead the global race toward commercializing 5G, China will also expedite the use of the superfast technology in education, medical care, elderly care and other sectors, Miao added.

除了在5G商用方面领先全球以外,今年,我国还将加快5G技术在教育、医疗、养老等各个领域的应用。

【相关词汇

宽带网络 broadband network

虚拟现实 virtual reality

增强现实 augmented reality

技术规范 technical specification

网络堵塞 network congestion

数据传输速度 data transmission speed

(中国日报网英语点津 Helen)


上一篇:【双语】天外飞宝:荷兰公司拟送孕妇去太空生孩子
下一篇:【双语】微信大数据刷屏!你爱用的表情包是几零后?
[发帖际遇]: david 发帖时在路边捡到 4 元 家元,偷偷放进了口袋. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表