英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 39|回复: 0
收起左侧

【VOA英语】非传统疗法帮助患者更轻松地呼吸

[复制链接]
发表于 7 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式




Non-Traditional Treatment Helps People Breathe Easier

非传统疗法帮助患者更轻松地呼吸

From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.

这里是VOA慢速英语健康生活报道。

A Hungarian doctor is advising her lung disease patients to consider a non-traditional form of treatment: singing!

一名匈牙利医生建议接受她治疗的肺病患者考虑一种非传统疗法:唱歌!

And not just singing while making dinner orwashing upat night.

不只是在晚上做饭或清洗餐具时唱歌。

As part of their treatment, she wants her patients to singin publicas part of a choir!

作为治疗的一部分,她希望患者能加入合唱团并在公共场合唱歌!

The Reuters news agency reports that the "Breathing for the Soul" choir was formed earlier this year. The group recently performed in the ballroom of a hotel in Budapest.

据路透社报道,“为灵魂呼吸”合唱团在今年早些时候成立。这个合唱团最近在布达佩斯一家酒店的宴会厅进行了表演。

The members of the choir come from hospitals all across Hungary. Many are sick with chronic obstructive pulmonary disease, more commonly called COPD.

合唱团成员由来自匈牙利各地的医院患者组成。许多成员患有慢性阻塞性肺疾病,通常称为COPD。

Speaking with Reuters, the choir members explained how singing has improved the quality of their lives.

合唱团成员接受了路透社的采访,解释了唱歌是如何改善他们的生活质量的。

Seventy-four-year old Maria Aranyi has been suffering with serious asthma, a breathing disorder, for over 10 years.

74岁的玛丽亚·奥拉尼患严重哮喘已经超过10年,哮喘是一种呼吸紊乱疾病。

Aranyi said that she never thought in her life that she would ever sing. But now, singing in the choir provides relief from what she calls the "gray days." She added that after singing she noticed that she could also breathe more easily.

奥拉尼表示,她一生中从未想过她还能唱歌。但是现在,在合唱团唱歌使她从那些“灰色日子”中解脱了出来。她还表示,她发现唱歌之后她的呼吸顺畅多了。

Chronic illness can lead to lonliness

慢性病可能导致孤独感

Many lung disease patients and others with chronic disorders can become less involved with other people as they grow older. They maybe unwilling togo to new places or to try new things. Over time if this continues, they can become more and more lonely.

随着年龄的增长,许多肺病患者和其他慢性疾病患者会减少与他人的联系。他们可能不愿意去新的地方或尝试新事物。随着时间的推移,如果这种情况持续下去,那他们会变得越来越孤独。

Singing with others can be a way to break the cycle of loneliness. Whether it is a choir or any type of singing group, it is a way to make new friends and visit new places.

和其他人一起唱歌可以成为打破孤独循环的一种方式。无论是加入合唱团还是任何形式的歌唱团体,都是结交新朋友、前往新地方的方式。

Singing with others is not easy. It takes a lot of practice and offers a challenge — both physical and mental. But the result — hearing your voice blend and harmonize with others — can be truly uplifting.

和他人一起唱歌并不容易。这需要进行大量练习,而且是对身心的一种挑战。但是结果是:听到自已的声音与他人的声音完美交融真的能鼓舞人心。

And for most people, singing in a group is easier than singing alone. That can be a frightening experience even for the youngest and healthiest among us.

对大多数人来说,合唱比独唱要简单。即使对我们中最年轻最健康的人来说,独唱也可能是一次可怕的经历。

Singing in a group not only gives the lungs a good workout, it can give a sense of community. There is strength and a sense of well-being in numbers.

合唱不仅能使肺部得到良好的锻炼,还能给人一种团队感。人多不仅力量大,还会产生幸福感。

And that's the Health & Lifestyle report.

以上是健康生活报道。

I'm Anna Matteo.

我是安娜·马迪奥。



上一篇:【VOA英语】 华盛顿州为野生动物修建专用高架桥
下一篇:【VOA英语】通俄案调查让特朗普头大 更多好戏即将
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表