英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 122|回复: 0
收起左侧

【词汇】老外说你犯了odd mistake什么意思?老错误?奇怪的错误?都不对!

[复制链接]
发表于 2019-1-6 18:10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式


英文中

有的单词拼写极其相似

发音听起来也没什么不同

一不小心听错了

那可就是鸡同鸭讲了~

举个例子:

如果外教对你说:

You made the [ɒd] mistake, nothing serious

光听声音,你八成理解成

× 你犯了老错误,但是严重

其实,外教是在说

√你只是偶尔犯错误,但不怎么严重

如何区分这2个单词的发音?

old

英式发音: [əʊld]

美式发音:  [oʊld]

odd

英式发音:[ɒd]

美式发音:[ɑd]

建议大家多听几遍音频,跟读几遍,

因为old 和 odd 表达的意思相差十万八千里

一不小心听错了,或者说错了

那可就尴尬了!

对odd不熟悉的同学高能预警!注意区分下面的句子



<1>

They're an old couple

他们是一对老夫妻

The're an odd couple

他们是一对古怪的夫妻

odd=怪异的,反常的

<2>

Look, he's wearing old shoes

看,他穿了双旧鞋

Look, he's wearing odd shoes

看他穿了2只不同的鞋

odd=不成对的

odd socks=不成双的袜子

<3>

He drinks the old wine

他喜欢喝老藤葡萄酒

(老藤:年龄较老的葡萄树所生产的葡萄)

He drinks the odd wine.

偶尔喝葡萄酒

odd=偶然发生的

odd mistake=偶尔犯的错误



上一篇:【词汇】“落空”英语怎么说?
下一篇:【词汇】职场术语:Market failure
[发帖际遇]: 千缘 发帖时在路边捡到 1 元 家元,偷偷放进了口袋. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表