英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 104|回复: 0
收起左侧

【英语阅读】打趴星巴克!瑞幸咖啡有底气

[复制链接]
发表于 2019-1-6 00:18:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
听力文本

China is Starbucks' second largest market after the United States, but Luckin Coffee wants to change that.

对于星巴克来说,中国是仅次于美国的第二大市场,而瑞幸咖啡想要改变这一现状。

According to CNN, after barely one year in business, more than 1,700 Luckin outlets have sprung up across China.

据美国有线电视新闻网报道,经过短短一年时间的经营,中国各地涌现出了1700多家瑞幸咖啡店。

Luckin is luring customers into their stores with its savvy use of technology and lower prices, which is forcing Starbucks to up its game.

瑞幸凭借精湛的技术和低廉的价格吸引顾客进店,这就迫使星巴克做得更好。



Most of Luckin's outlets are tiny and located in out of the way spots.

瑞幸的大多数店面都很小且位置偏僻。

Customers place their orders online for both delivery and pickup.

外送和自提都是顾客在线下单完成的。

Luckin also doesn't accept cash — in fact, the only way to pay is through the Luckin app which also provides loyalty rewards.

瑞幸还不接受现金——事实上,唯一的支付方式是使用瑞幸的应用程序,它还提供忠诚度奖励。

Luckin plans to open hundreds more outlets over the next couple of years.

瑞幸计划在未来几年内再开数百家咖啡店。

词语解释

1.spring up 突然出现;突然产生

例句:New theatres and arts centres sprang up all over the country.

新的剧院和艺术中心突然在全国各地涌现出来。

2.outlet n. 专营店;经销店;出口

例句:The business has 34 retail outlets in this state alone.

那家商号仅在本州就有34个零售店。



上一篇:【英语阅读】【Amazing China】关于“小寒”的这些,你怎么能不知道?
下一篇:【英语阅读】扎心:这6张图只有戴眼镜的人才能看懂
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表