英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 107|回复: 0
收起左侧

【口语】怎么用英文表达“这纯粹是运气问题”?

[复制链接]

汇报天数: 521 天

连续汇报: 35 天

[LV.9]以坛为家II

积分排名 2

管理员

Rank: 45Rank: 45Rank: 45Rank: 45Rank: 45

今日之星白雪公主管理员勋章

发表于 2018-12-6 14:16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
matter

原文:

Happiness in marriage is entirely a matter of chance.

翻译:

婚姻幸福完全是靠碰运气

--摘自英国经典名著《傲慢与偏见》

解析:

a matter of可以和不同的名词组合

意思是纯粹是,这是……问题

这是运气问题

可以用chance表示机遇

或者luck表示运气

注意要用名词哦

It's a matter of luck whether we are successful.

我们是否成功是碰运气的事.

Success is just a matter of chance and

it's important not to attached to it.

成功只是一种机缘,重要的是不要沉溺其中.

这是(客观)事实

一个非常常用的短语

a matter of fact

It is a matter of fact, not a matter of opinion.

这是一个事实问题,

而不是一个看法不同的问题。

(这是客观现实问题,不是主观观点问题)

还有一个口语常用的

as a matter of fact

表示:事实上

As a matter of fact, I knew this long time ago.

事实上,我早就知道了。

关于……的问题

a matter of 加上明名词

表示这是一个关乎……的问题

It's not about your mistake,

I am angry because you lied.

It is a matter of honesty.

我不是因为你犯错而生气,关键是你撒谎了。

这是个事关诚信的问题.


上一篇:【口语】“请坐”用英文怎么说?
下一篇:【口语】"我都不知道他是谁"英语怎么说?
[发帖际遇]: 一个袋子砸在了 katy 头上,katy 赚了 4 元 家元. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表